CHÁTRA контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
CHÁTRA фразы на чешском языке | CHÁTRA фразы на русском языке |
chátra | сброд |
chátra | сбродом |
Chátra | толпа |
CHÁTRA - больше примеров перевода
CHÁTRA контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
CHÁTRA предложения на чешском языке | CHÁTRA предложения на русском языке |
Nemáte o nic lepší chování než chátra. | Вы ведёте себя хуже любой негритянки с плантаций. |
Gentlemani jsou lepší vojáci než ta chátra. | Джентльмены дерутся лучше, чем голытьба. |
Nevím, co vám tam vyvedli, ale nemáte tam chodit, když tam leze taková chátra. | Что бы они ни сказали там в тюрьме я не позволю навещать вам эту белую рвань. |
Kralovské Veličenstvo, šlechta, panstvo a... jak zvláštní... dokonce i tato chátra. | Королевская знать, дворянство... Ха-ха-ха, целая компания. Даже толпа, можно сказать. |
Giulio, bolí mě srdce z toho, jak to tady chátrá. | Джулио, видишь, какое здесь запустение? |
A tak, jako zemřeli ti otroci, zemře tvoje chátra, jestli jen na okamžik zapochybují o své věrnosti tomuto novému řádu. | Как и эти рабы, твой сброд умрёт... если он не будет хранить верность новому порядку. |
Jste skutečně chátra. | Значит, вы псы? |
Ta místní chátra? | Этот местный сброд? |
Počkáme, až se ta chátra rozejde, a potom ho odstraníme. | Подождём, пока эти босяки разойдутся, а потом его устраним. |
- Vsadím se, že ten váš domek pořádně chátrá. | Готов поспорить, что этот дом в плохом состоянии. |
Chátra mizerná! | Я бы не хотела, чтоб ты уходил. |
Jste chátra. | Вы толпа. |
Nic než chátra. | Просто толпа. |
Nechci aby se ta klingonská chátra dostala až do domu... | Я не хочу, чтобы клингонское отродье проникло сюда... |
Jste jenom ulhaná, zlodějská chátra, která nemá ponětí co je věrnost nebo čest. | Вы все лживые, вороватые трусы, которым чужды верность и честь. |
CHÁTRA - больше примеров перевода