IDIOTSTVÍ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
IDIOTSTVÍ фразы на чешском языке | IDIOTSTVÍ фразы на русском языке |
idiotství | глупости |
idiotství | идиотизм |
IDIOTSTVÍ - больше примеров перевода
IDIOTSTVÍ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
IDIOTSTVÍ предложения на чешском языке | IDIOTSTVÍ предложения на русском языке |
Idiotství! | Привезти это в город! |
Každopádně jsem rád, že jsem ještě naživu. V neposlední řadě, abych slyšel, jak mi tohle idiotství zdůvodníte. | Тогда я радуюсь, что еще жив, если мне не остается ничего, кроме как выслушивать в оправдание этот бред. |
Takovému idiotství neuvěřím. | Что за глупости? |
Vy použijete chladnou logiku a rozum, abyste vystihla idiotství jeho rozhodnutí. | Ты используешь логику и доводы. |
Je pravda, že kemare přídá 20 kilo idiotství. | . Это верно. Камера действительно добавляет 10 фунтов придурковатости. |
Můžu, když zdvojnásobíš svoje idiotství. | Могу, когда ты удваиваешь свой идиотизм. |
V tuto chvíli jsi jediný, kdo dělí celý svět od naprostého idiotství. | Бэн, потом это уже не будет иметь значение. Ты в этот момент единственный человек, который отделяет мир от всеобщей глупости, ясно? |
Příliš ses zapletla do idiotství. | Ты слишком увлеклась этим делом потому, что идиотка. |
To ty jsi za tohle idiotství zodpovědný? | Ты в ответе за этот идиотизм? |
Možná se můj vztek zmírní, když Rebekah přizná, že byla obětí vlastního idiotství, že ji její velká láska Marcel využil, aby tuhle rodinu vyhnal a převzal mé město. | Возможно, я мог бы поумерить свой гнев, если Ребекка признается, что она жертва своей собственной глупости, что ее любовь, Марсель использовал ее, чтобы вытеснить нашу семью и забрать мой город. |
Idiotství. | Идиотизм. |
Opravdu zvažuješ tohle pošetilé idiotství s říkáním pravdy? | Ты что, и правда, решаешься на этот нелепый правдо-маразм? |
Ano, idiotství to tak dělá. | Да, идиотизм склонен задевать за живое. |
IDIOTSTVÍ - больше примеров перевода