IGNORANCE контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
IGNORANCE фразы на чешском языке | IGNORANCE фразы на русском языке |
a ignorance | и невежества |
ignorance | невежества |
Ignorance | Невежество |
ignorance | неучей |
ignorance a | невежества и |
ignorance? | невежества? |
IGNORANCE - больше примеров перевода
IGNORANCE контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
IGNORANCE предложения на чешском языке | IGNORANCE предложения на русском языке |
Taková ignorance. | Ого, какая холодность. |
Stala se obětí... nelidské chudoby a ignorance. | Она жертва бедности и невежества. |
Lhostejnost k světu není výsledkem ignorance, nebo nepřátelství. | Безразличие к миру не является следствием невежества или враждебности. |
Už chápu, co Kenigsmark myslel tím, když říkal, že naše povolání je jenom snůška pololží a ignorance. | Теперь понимаю, что имел в виду Кенигсмарк, говоря, что наша профессия - это смесь недоговаривания и невежества |
Za tím jejím výpadem je jen její vlastní ignorance a Darcyho podlost. | Не вижу ничего в ее мерзкой выходке, кроме ее собственного невежества и злости на Дарси! |
Na světě je obrovská ignorance. | Вокруг столько неучей. |
Řekl jsem, že na světě je obrovská ignorance. | Я сказал: вокруг столько неучей. |
Nebezpečná ignorance. | Потому что это безрассудство. |
Bezduchost, ignorance a divokost. | Мир жесток, невежествен и дик. |
- General Ignorance (Obecná neznalost). | - Всеобщее Заблуждение. |
Už nebudu otrokem tvé ignorance a tvého pánbíčkářství. | Я не буду рабом твоего невежества и представлений мальчика-служки. |
- To jsem já? - To je kolo "Obecná neznalost". (generál ignorance) | - Это раунд "Всеобщие заблуждения". |
Korejsky je to GI, což samozřejmě symbolizuje "Obecnou neznalost" (angl. General Ignorance), kam míříme teď, takže ruce na bzučáky, prosím. | На корейском это GI , что удачно подходит к "General Ignorance", (Всеобщие Заблуждения) куда сейчас мы и движемся, так что пальцы на кнопки. |
A co ta ignorance? | А как на счет невежества? |
Nuže, dobrý večer. A vítejte u další plavby do temnoty na palubě královské lodi "Naprostá ignorance". | Добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер, и добро пожаловать в плавание к мрачному континенту на борту королевского военно-морского корабля "Невежественный". |
IGNORANCE - больше примеров перевода