IMPERÁTOR контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
IMPERÁTOR фразы на чешском языке | IMPERÁTOR фразы на русском языке |
Imperátor | Император |
Imperátor je | Император |
Imperátor je někdo | Император |
IMPERÁTOR - больше примеров перевода
IMPERÁTOR контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
IMPERÁTOR предложения на чешском языке | IMPERÁTOR предложения на русском языке |
Imperátor Říma, Pán světa. | Император Рима. Правитель мира. |
Jo a co Imperátor. | Я это и хотел сказать - чертовы копыта, такой отходняк. |
Moltési. Jsem hrozně rád, ale kdybys přidal dva tisíce, byl by za to Forsite Imperator. | Мольтес, я знаю, я - ничтожество, но если ты добавишь 2 тысячи евро, можно купить Форсайт Император. |
Pokud ano, tak potom já už bych byl Imperátor a ty by jsi pořád nosil sake. | Если ты был генералом, то я бы стал императором, а ты все еще приносил сакэ. |
Dvanáct let války, dvanáct let od doby, kdy byl poražen imperátor Shaddam IV, a zdivočelí fremeni Paula Muad' Diba se rozprchli po vesmíru, aby zničili vše, co zůstalo z armády imperátora, a zkolonizovali všechny planety známého vesmíru, | Двенадцать лет войны. Двенадцать лет прошло с тех пор, как император Шаддам Четвертый был повержен, а воины Пола Муад-диба проникли во все уголки вселенной, уничтожая все, что оставалось от императорской армии, захватывая силой планету за планетой, |
Přese všechno jsi přece imperátor. | В конце концов, ты император. |
-Budoucí imperátor pláče? -Nechci být imperátorem. | Будущий император плачет? |
Vyjádřil se imperátor, proč jsem zde zadržována? | Император объяснил, почему меня задержали? |
VÍ IMPERÁTOR, ŽE JSI TADY? | Он знает, что ты здесь? |
Jednoho dne, k tobě přijde Imperátor. Jeho tvář zakryje smuteční maska. | Но очень скоро император подойдет к тебе, и горе будет застилать его лицо. |
Už ne Imperátor, Už ne Bůh. Obyčejný slepý fremen... odchází samoten do pouště... aby tam zemřel. | Более не император и не бог, а слепой фремен отправился в пустыню умирать. |
Imperátor vám děkuje za pokračující důvěru v Impérium. | Император благодарит вас за вашу беспрерывную преданность Империи. |
A když Imperátor přiváděl všechny Jediovské zrádce k Impériu, když jsme byly loveni jeden po druhém zeptala se mě jestli ji pomohu v tajnosti obnovit Řád Jedi. | И когда Император объявил всех джедаев предателями Империи, когда на нас охотились, на одного за другим, она попросила меня помочь воссоздать Порядок Джедаев в тайне. |
Zde přichází konzul Gaius Julius Caesar, syn Venuse, imperátor galských legií. | Дорогу консулу Гаю Юлию Цезарю, сыну Венеры, предводителю галльских легионов. |
Imperátor je někdo, kdo není volený, nemá omezené funkční období, a nikomu se nezodpovídá, ani nikomu nepodléhá. | Император не избирается на выборах, не правит определённый срок и, самое главное, ни перед кем не отчитывается. |
IMPERÁTOR - больше примеров перевода