INVALIDNÍ DŮCHOD контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
INVALIDNÍ DŮCHOD фразы на чешском языке | INVALIDNÍ DŮCHOD фразы на русском языке |
invalidní důchod | за инвалидность |
invalidní důchod | инвалид |
invalidní důchod | инвалидности |
invalidní důchod | компенсацию за инвалидность |
invalidní důchod | по инвалидности |
invalidní důchod | пособие |
invalidní důchod | пособие по инвалидности |
invalidní důchod a | за инвалидность и |
invalidní důchod a | компенсацию за инвалидность и |
invalidní důchod a jezdím | за инвалидность и катаюсь |
invalidní důchod a jezdím | компенсацию за инвалидность и катаюсь |
invalidní důchod a jezdím vlaky | за инвалидность и катаюсь на поездах |
invalidní důchod a jezdím vlaky | компенсацию за инвалидность и катаюсь на поездах |
pobírám invalidní důchod | получаю компенсацию за инвалидность |
pobírám invalidní důchod | просто получаю компенсацию за инвалидность |
INVALIDNÍ DŮCHOD - больше примеров перевода
INVALIDNÍ DŮCHOD контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
INVALIDNÍ DŮCHOD предложения на чешском языке | INVALIDNÍ DŮCHOD предложения на русском языке |
- Plný invalidní důchod, válečná zranění. | Я полностью живу на пенсию, инвалид войны. |
Tobě nejde o invalidní důchod. | Ты не строишь из себя психа ради пенсии. |
- Mám 60 ti procentní invalidní důchod! | - Я на 60% инвалид труда! |
Ty dostaneš slušný invalidní důchod a svaz z toho taky něco bude mít. | Клубу тоже что-то перепадёт. |
Tak invalidní důchod. | Хорошо, пособие по инвалидности. |
Měsíčně dostává invalidní důchod, protože byl zraněn ve Vietnamu. | Еще он получает пособие, как инвалид войньI во Вьетнаме. |
Pobíráš i invalidní důchod, jsi nějak... | Вы получаете пособие по инвалидности, значит вы... |
Mám strejdu, ten je fakt osamělej, ale každej čtvrtek dostává invalidní důchod... | У меня есть дядя, абсолютно одинокий, но зато он получает чек по инвалидности каждый четверг... |
Jean v posledním roce platila stále víc a víc za léčbu a snížili jí invalidní důchod. | В последний год ее жизни, Джин столкнулась с раздутыми счетами за лечение и сокращением ее пособия по инвалидности |
Spořit si na invalidní důchod, kdyby by mi ho vůbec dali? | Существовать на пособие? Если мне его еще дадут. |
Nejspíš dostáváš invalidní důchod za tu dřevěnou pirátskou nohu. | Скорее всего, ты получаешь пенсию за эту чертову пиратскую деревянную ногу. |
Víc než deset let pobírá invalidní důchod a to ani nekulhá. | Он уже десять лет получает пособие по инвалидности, хотя походка у него нормальная. |
Teď pobírám invalidní důchod a jezdím vlaky. | Теперь я просто получаю компенсацию за инвалидность и катаюсь на поездах. |
Kvůli čemu měl invalidní důchod? | Как так случилось, что он стал инвалидом? |
Ten samý stát, který mi odmítl dát invalidní důchod? | - Государство уже завернуло мои документы на инвалидность. |
INVALIDNÍ DŮCHOD - больше примеров перевода