INŽENÝRSKÝMI ← |
→ INŽENÝRY |
INŽENÝRSTVÍ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
INŽENÝRSTVÍ фразы на чешском языке | INŽENÝRSTVÍ фразы на русском языке |
a inženýrství | и инженерии |
a inženýrství | и инженерия |
a inženýrství | и техники |
akustického inženýrství | аккустической инжинерии |
chemické inženýrství | химическая инженерия |
del Cauca se zaměřením na chemické inženýrství | Кауки, по специальности химическая инженерия |
elektrické inženýrství | электротехнике |
genetické inženýrství | генная инженерия |
genetické inženýrství | генную инженерию |
genetického inženýrství | генной инженерии |
genetickém inženýrství | генной инженерии |
inženýrství | инженерии |
inženýrství | инженерия |
Inženýrství | Инженерное |
Inženýrství | Инженерное дело |
INŽENÝRSTVÍ - больше примеров перевода
INŽENÝRSTVÍ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
INŽENÝRSTVÍ предложения на чешском языке | INŽENÝRSTVÍ предложения на русском языке |
Skončila ohromným triumfem! Lidského inženýrství! | Это и была блистательная победа - победа человеческой изобретательности! |
Muzika, historie, architektura, literatura, inženýrství... | Музыка, история, архитектура, литература, инженерия... |
- Mluvím o časovém inženýrství. | - Я говорю о темпоральной инженерии. |
Neuvěřitelné inženýrství. | Невероятные технологии. |
Produkt genetického inženýrství 22. století. | Продукт генной инженерии 20-ого века. |
Bez trigonometrie nemůže být žádný inženýrství. | Без тригонометрии невозможно проектирование. |
Je to ten odborník na zemědělský inženýrství. | Городская мэрия пришлет горного инженера! |
Sexuální promiskuita, rozšíření potratů, antikoncepce, děti ze zkumavky, genetické inženýrství. | Сексуальная распущенность, распространение абортов, средства контрацепции, дети в пробирках, генная инженерия. |
Genetické inženýrství, umělé oplodnění. | Генная инженерия, искусственное оплодотворение. |
Slečna Vito je obecně zběhlá v automobilovém inženýrství. | Знания мисс Вито касаются автомобильной области в общем. |
Vy neschvalujete genetické inženýrství? | Вы не одобряете генную инженерию. |
Pokud ano, je ukázkou velmi vyspělého genetického inženýrství. | Если так, то он - образец очень развитой генной инженерии. |
Takže je to výtvor genetického inženýrství. | Итак, он - продукт генной инженерии. |
-Poslední výkřik genetického inženýrství. | - Новое слово в генной инженерии. |
Při součastném stavu genetického inženýrství by byl dospělý jedinec hotový asi za 8 hodin. | На данном этапе развития генной инженерии... ... дляпроизводствавзрослых субъектов надо около 8 часов. |
INŽENÝRSTVÍ - больше примеров перевода