JAK TO UDĚLAT контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
JAK TO UDĚLAT фразы на чешском языке | JAK TO UDĚLAT фразы на русском языке |
A jediný způsob, jak to udělat | А найти его можно, только |
Já nevím, jak to udělat | Я не знаю, как это делать |
jak to udělat | как это сделать |
jak to udělat | сделать это |
jak to udělat a | как это сделать |
jak to udělat bez | способ сделать это без |
jak to udělat bylo | способ сделать это |
jak to udělat je | способ сделать это |
jak to udělat, ale | как это сделать, но |
jak to udělat, aniž | как это сделать, не |
jak to udělat, je | сделать это можно |
jak to udělat, že | как это сделать |
jak to udělat? | как сделать это? |
jak to udělat? | как это делается? |
jak to udělat? | как это сделать? |
JAK TO UDĚLAT - больше примеров перевода
JAK TO UDĚLAT контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
JAK TO UDĚLAT предложения на чешском языке | JAK TO UDĚLAT предложения на русском языке |
Vy máte svůj způsob, jak to udělat a já mám svůj. | У тебя своё мнение, как с ним разобраться, у меня своё. |
Spíš, jak to udělat. | Вопрос в том, как это сделать. |
Chci tu firmu i ten barák mít dál, a přišel jsem na způsob, jak to udělat. | Я хочу сохранить свой бизнес и свой дом, и я полагаю это разумный способ. |
Chtěla ho uchránit sama před sebou... a existoval jen jeden způsob, jak to udělat. | Она хотела спасти его от себя... и был только один способ сделать это. |
Právě když jsem plánoval, jak to udělat, uviděl jsem něco, co zcela zvrátilo mé rozhodnutí. | И как раз когда ее обдумывал, я вдруг увидел то, что полностью изменило мои планы. |
Přemýšlel jsem, jak to udělat. | Я тщательно продумал всё невозможное и возможное. |
Oh, dobře, trochu jsem přemýšlel, jak to udělat jednodušše a vesele. | О, хм, я думал мы оставим все забавным и незатейливым. |
Ale jak to udělat, aby u toho člověk nebyl. | Хитрость в том, чтобы не оказаться рядом при взрыве. |
Ukaž mu, jak to udělat. | - Покажи ему, как это делается. |
Už jsem i přemýšlel, jak to udělat, hlavně ale prosím neodcházej. | Я уже думал о том, как сделать это, но пожалуйста, не бросай меня. |
Paolo ty bys mi mohl pomoct. Víš, jak to udělat. | Паоло... ты можешь помочь мне. |
Protože ví, jak to udělat, abych se do něj zamilovala. | Потому что он знает, знает как влюбить меня в себя. |
Porozhlédneme se a přijdeme na to, jak to udělat. | Пойдемте, осмотримся. Найдем способ заставить его работать. |
Rád bych věděl, jak to udělat, abych já věřil tobě. | Но и мне нужно убедиться, что тебе можно доверять. |
- Jediný způsob, jak to udělat. | -Единственный способ сделать это. |
JAK TO UDĚLAT - больше примеров перевода