JAK UKAZUJE контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
JAK UKAZUJE фразы на чешском языке | JAK UKAZUJE фразы на русском языке |
JAK UKAZUJE контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
JAK UKAZUJE предложения на чешском языке | JAK UKAZUJE предложения на русском языке |
Vypověděl jste, že páka na volantu byla nalezena, jak ukazuje na palubní desce jedničku, ale v autě byla zařazena zpátečka. | Вы утверждаете, что рычаг находился в положении "вперёд" в то время как, фактически, он находился в положении "назад". |
Jak ukazuje záchrana Rualda, i v nejhorším z nás je něco dobrého. | Ибо, как показывает спасение Руалда, что-то хорошее есть и в худшем из нас |
Receptory na hadí hlavě zachytávají teplo, které netopýři vyzařují, jak ukazuje termální obraz. | Рецепторы на голове змеи фиксируют излучаемое тепло, похоже на ИК-изображения. |
Viděl jsi řidiče autobusu, jak ukazuje počáteční stádia záchvatu a neobtěžoval ses mu říct, aby zastavil? | Ты увидел, что у водителя появились первые признаки приступа и тебе было лень сказать ему, чтобы он остановился? |
a začala silně krvácet, jak ukazuje krev z jejího ucha. | и у нее случилось кровоизлияние, что свидетельствует кровь, вытекшая из ее уха. |
Jak ukazuje Vennův diagram sexuální identity, máme tady gaye a heterosexuály. | Это как в диаграмме Венна с сексуальной идентификацией, вот гомосексуалист... и натурал. |
Vlastně, jak ukazuje tahle stará mapa, váš ranč se od roku 1830 zvětšil třikrát. To koresponduje s těmi zprávami o krádežích dobytka, které se proti vám a vaší rodině táhnou už desetiletí. | На самом деле, судя по этой старинной карте, ваше ранчо утроилось с 1830-ых, что полностью соответствует тем слухам о воровстве скота, которые распространяются о вас и вашей семьи уже десятки лет. |
A to jak ukazuje! | Да, и как он показывает! |
V yaoi je "seme" neboli vršek obvykle dominantní nad "uke" neboli spodek, jak ukazuje Heather Nishimuraová v "Tweek a Craig: | Сюжет в яое строится вокруг сэмэ, или "актива", доминирующего над укэ, или "пассивом". Как на картине Хизер Нишимуры "Бойзу рабу", или "Любовь мальчиков". |
S největší pravděpodobností vaše oběť zemřela před týdnem na uškrcení, jak ukazuje zlomená jazylka v krku oběti. | Скорее всего неделю назад, от удушения, перелом подъязычной кости в шее жертвы. |
To je Paolucciho auto, přesně jak ukazuje jeho GPS. | Это машина Паолуччи, как говорит GPS. |
Už jen to, že se ptáte "jak", ukazuje jak málo víte o tom, co se stalo... a nebo co se chystá. | Только то, что ты спрашиваешь "как?", говорит, как мало ты знаешь, что произошло... или что произойдёт. |
Ale i tak, to, jak ukazuje, aby všechno zdůraznil. | Он так забавно тычет пальцем, когда хочет "подчеркнуть свои слова". |