JAKO HRANICE контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
JAKO HRANICE фразы на чешском языке | JAKO HRANICE фразы на русском языке |
JAKO HRANICE контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
JAKO HRANICE предложения на чешском языке | JAKO HRANICE предложения на русском языке |
Byly neurčité jako hranice Parmy, rozdělené mezi Španěle a Francouze. Dvě civilizace, dva pohledy na život. se sešly u jednoho stolu. | В тот вечер две цивилизации: два диаметрально противоположных взгляда на жизнь встретились за одним столом. |
Vzplálo to jako hranice. | Они загорелись мгновенно. |
Vypadá to jako hranice. Je tam napsáno "Mexiko". Sakra. | Смахивает на мексиканскую границу... – Господи! |
Je to jako hranice. | Здесь наш Рубикон. |
Řeka protékající městem působí jako hranice mezi územími. | Река, протекающая через город, - граница между их владениями. |
Podívej, ty kameny jsou jako hranice, jako starověká výstraha, nebo tak něco. | Смотри, эти камни словно обозначают границу, типа древнего предупреждающего знака или что-то в этом роде. |
je to prostě jako, no ví, jako hranice mezi minulostí a budoucností. Překročím ji, a budu připravená. | Это просто, знаешь, как линия между прошлым и будущим, и я проведу ее, как буду готова. |
Dveře jsou jako hranice a hranice jsou průser. | Двери создают преграды. А преграды - это отстой. |