JAKO KDYBY контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
JAKO KDYBY фразы на чешском языке | JAKO KDYBY фразы на русском языке |
4000 mužích bojujících jako kdyby | 4 тысячи |
4000 mužích bojujících jako kdyby byli | 4 тысячи |
4000 mužích bojujících jako kdyby byli smyslů | 4 тысячи |
a vypadalo to, jako kdyby | и казалось, что она |
a vypadalo to, jako kdyby jela | и казалось, что она едет |
a vypadalo to, jako kdyby jela | и казалось, что она едет прямиком |
Baby Pop, jako kdyby | Бэби-поп, словно завтра |
bojujících jako kdyby | околдованные |
bojujících jako kdyby byli | околдованные |
bojujících jako kdyby byli smyslů | околдованные |
bojujících jako kdyby byli smyslů zbavení | околдованные |
Bylo to, jako kdyby | Как будто |
Chováte se, jako kdyby | Вы ведёте себя так, словно |
Chováte se, jako kdyby jste | Вы ведёте себя так, словно |
Chováte se, jako kdyby jste nikdy | Вы ведёте себя так, словно никогда |
JAKO KDYBY - больше примеров перевода
JAKO KDYBY контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
JAKO KDYBY предложения на чешском языке | JAKO KDYBY предложения на русском языке |
Obloha se rozsvítila a vypadala, jako kdyby hořela, přesně jak řekla Victorie. | Небо мерцало от светлого к темному, как будто оно было в огне, точь в точь как говорила Виктория. |
Vypadal, jako kdyby se vrátila z mrtvých. | что она вернулась с того света. |
Jako kdyby se travič pokoušel minimalizovat utrpení psa. | Словно отравитель пытался свести к минимуму страдания собаки. |
Jako kdyby do mě ze země proudila elektřina. | И я почувствовал, что в меня... словно вливается что-то наэлектризованное из под земли. И я завёлся. |
Slyšela jsi ho přece říkal, že nás bude lovit, jako kdyby lovil leoparda. | Слышали, он сказал, что поохотится на леопарда? |
Jako kdyby se nic nestalo. | Вы все ведёте себя так, будто ничего не произошло. |
Jako kdyby to bylo možné. | Как будто это возможно. |
Je to pro ní, jako kdyby je usmrtila. | Для неё срезать цветок, все равно, что убить. |
Mluvíš o lidech, jako bys je vlastnil. Jako kdyby ti patřili. | Ты говоришь о людях, будто они принадлежат тебе. |
Jako kdyby nějaká síla říkala: | Как гравитация. |
Když v půl deváté zazvonil zvonek, věděl jsem, kdo to je, aniž bych o tom musel přemýšlet jako kdyby to byla ta nejpřirozenější věc na světě. | И когда в 8 часов позвонили в дверь, я сразу понял, кто это,.. ...словно не было в мире ничего естественнее. |
Stála ve svém pokoji před zrcadlem v černém klobouku a připínala k němu černý závoj jako kdyby se nemohla dočkat, až se uvidí ve smutečním. | ...что делала Филлис накануне? Мерила у зеркала чёрную шляпку с вуалью,.. ...словно ей не терпелось взглянуть, к лицу ли ей траур. |
Jako by se nic z toho nestalo, jako kdyby to nebylo skutečné. | Как будто ничего этого не было... |
Jako kdyby ho žádný před tím neznal. | Как будто до них об этом никто не знал. |
Bylo to jako, kdyby jste posvítil na něco co bylo skryto mezi stíny. | Это было похоже, как если бы яркий прожектор направили на что-то, что всегда было в полумраке. |
JAKO KDYBY - больше примеров перевода