JASNOZŘIVOST перевод

Большой чешско-русский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

JASNOZŘIVOST


Перевод:


ясновидение


Большой чешско-русский словарь


0-9 A Á B C Č D Ď E É Ě F G H I Í J K L M N Ň O Ó P Q R Ř S Š T Ť U Ú Ů V W X Y Ý Z Ž

JASNOVIDECTVÍ

JASNÝ




JASNOZŘIVOST контекстный перевод и примеры


JASNOZŘIVOST
контекстный перевод и примеры - фразы
JASNOZŘIVOST
фразы на чешском языке
JASNOZŘIVOST
фразы на русском языке
jasnozřivostясновидение

JASNOZŘIVOST - больше примеров перевода

JASNOZŘIVOST
контекстный перевод и примеры - предложения
JASNOZŘIVOST
предложения на чешском языке
JASNOZŘIVOST
предложения на русском языке
Nevylučoval bych ani jasnozřivost nebo snahu o telepatický kontakt.Могла быть сохраненная память в коллективном подсознании. Я не исключил бы ясновидение или телепатический контакт также.
Věříte v UFO, v astrální projekci, telepatii, mimosmyslové vnímání, jasnozřivost, fotografie duchů, telekinetiku, na život po životě, Lochneskou příšeru a teorii o Atlantidě?Верите ли вы в НЛО, в астральную проекцию телепатию, экстрасенсорные способности, ясновидение что можно сфотографировать дух, телекинез медиумов, которые вешают через транс, в Лох Несское чудовище и в Атлантиду?
Ti, kteří se dozvědí o jeho existenci musí mít unikátní jasnozřivost, senzibilitu a neuvěřitelný charakter.Те же, кто узнали, что она существует имеют редкую степень интуиции, чувствительности и исследовательской натуры
- Jo, jo mám. Jako ty vaše magické triky, jasnozřivost, nebo jak tomu vy říkáte.Да-да, я очень люблю вашу магию, ясновидение, или как вы это называете?
Ale v Německu zasáhla jasnozřivost.Но у Германии есть свой бессмертный символ.
I když tak pyšně vyhlašujete svou jasnozřivost, vaše otázka naznačuje, že lžete nebo spíše předstíráte plachost.Ясновидящие спрашивают "кто там", получается вы врете или это вы так развлекаетесь.
No, tak tady je jedna jasnozřivost pro vás:Что ж, вот вам мое предсказание.
Nic nepomáhá, od té doby co jsem ztratila svoje psychické "mojo" (jasnozřivost), nevidím cestu ven.Это ужасно. Я утратила связь со своим внутренним "я". Просто тупик какой-то.
Pouze čekáš na to, až věda dožene tvou jasnozřivost.Ты ждёшь биоинженера, чтобы он огранил твой бриллиант.
Jak těžké je pochopit, že jim nosy dávají speciální síly, jasnozřivost a bio sonar.Разве тяжело понять, что их носы дают им специальные силы, предвидение и эхолокацию?
Je to jasnozřivost, prozíravost, předvídavost?Предсказание, ясновидение, предвидение?
Gusi, jak spolehlivá je ta tvá jasnozřivost?Гас, насколько точным был твой вещий сон?
Od okamžiku početí. Tomu říkám jasnozřivost.С момента рождения - как предусмотрительно с её стороны.
Ale co když jasnozřivost znamená, že je vaše mysl schopná zaznamenat sebemenší podněty ze světa kolem vás?Но что, если эти предсказания - лишь способность твоего мозга улавливать даже малейшие сигналы в окружающем тебя мире?
Vztah není to nejlepší pro její jasnozřivost.Это не на пользу ее трезвости быть в отношениях.

JASNOZŘIVOST - больше примеров перевода

JASNOZŘIVOST перевод на русский язык

Чешско-русский словарь

jasnozřivost



Перевод:

ясновидение

Перевод слов, содержащих JASNOZŘIVOST, с чешского языка на русский язык


Перевод JASNOZŘIVOST с чешского языка на разные языки


2024 Classes.Wiki