JE OSM ← |
→ JE OTEVŘENO |
JE OTEVŘEN контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
JE OTEVŘEN фразы на чешском языке | JE OTEVŘEN фразы на русском языке |
Bar je otevřen | Бар открыт |
čas katedrál svět je otevřen | эпоха соборов, Мир вступил |
čas katedrál svět je otevřen do | эпоха соборов, Мир вступил В |
je otevřen | открыт |
je otevřen | открыто |
katedrál svět je otevřen | соборов, Мир вступил |
katedrál svět je otevřen do | соборов, Мир вступил В |
Přišel čas katedrál svět je otevřen | Пришла эпоха соборов, Мир вступил |
Přišel čas katedrál svět je otevřen do | Пришла эпоха соборов, Мир вступил В |
Průduch je otevřen | Жалюзи открыто |
svět je otevřen | Мир вступил |
svět je otevřen do | Мир вступил В |
svět je otevřen do nového tisíciletí | Мир вступил В новое тысячелетие |
JE OTEVŘEN - больше примеров перевода
JE OTEVŘEN контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
JE OTEVŘEN предложения на чешском языке | JE OTEVŘEN предложения на русском языке |
Kanál je otevřen, pane. | Каналы открыты. |
Můj sluch je otevřen, pokud toho chceš využít. | ћое ухо открыто, если ты захочешь его использовать. |
Kanál je otevřen | Канал открыт. |
Přišel čas katedrál svět je otevřen do nového tisíciletí | Пришла эпоха соборов, Мир вступил В новое тысячелетие, |
"Promiňte, pane, ale vidím, že váš obchod je otevřen i o víkendech." | "Извините, сер, но я вижу, что ваш универмаг открыт даже по выходным." Что он хотел этим сказать? |
"VESMÍRNÝ ZÁVOD" Závod je otevřen komukoliv. | КОСМИЧЕСКАЯ ГОНКА Гонка открыта для любого. |
Most je otevřen. | Мост открыт. |
5krát týdně je cvičení v posilovně, bazén je otevřen 24 hodin denně, v jacuzzi jsou plavky po půlnoci dobrovolné. | В спортзале занятия 5 раз в неделю бассейн открыт круглые сутки и в джакузи после полуночи купальники необязательны. |
Oh, Richard Lewis je otevřen! | О, на разогреве Ричард Льюис! |
Poštovní úřad je otevřen... jako obvykle. | Почта открыта ... как обычно. |
Obchod s dárkovými předmětu je otevřen až od 8:00. | Магазин сувениров открывается в 8 часов. |
Ou, a park je otevřen. | О, парк открыт. Ура! |
Dnes můžeme upřímně říct, že ostrov... je otevřen všem ptákům. | В этот день можно честно сказать, что этот остров для всех птиц! |
Dobře, máte čtyři lidi na přední sedačce, nikdo není připoután, překročil jste rychlost a troubil v zóně nemocnice, zadek auta je otevřen, nepořádek padá ven a nemáte licenci pro řízení nákladního vozidla. | Так, у вас 4 человека на переднем сидении, никто не пристёгнут, вы превышали скорость и сигналили в районе больницы, задняя дверь открыта, из неё вываливался мусор, а у вас нет коммерческих прав на вождение грузовика. |
Bar je otevřen. | Бар открыт. |
JE OTEVŘEN - больше примеров перевода