JE PŘESVĚDČEN контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
JE PŘESVĚDČEN фразы на чешском языке | JE PŘESVĚDČEN фразы на русском языке |
je přesvědčen | он убежден |
je přesvědčen | считает |
je přesvědčen | убежден |
je přesvědčen, že | он убежден, что |
je přesvědčen, že | убежден, что |
Je přesvědčen, že New York | Он убежден, что Нью-Йорк |
Je přesvědčen, že New York je | Он убежден, что Нью-Йорк - это |
je přesvědčen, že se | убежден, что |
JE PŘESVĚDČEN - больше примеров перевода
JE PŘESVĚDČEN контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
JE PŘESVĚDČEN предложения на чешском языке | JE PŘESVĚDČEN предложения на русском языке |
Je přesvědčen to udělat po svém. | Он определил свой собственный путь. |
Major Baker je přesvědčen, že v jeskyních jsou sabotéři. | Майор Бейкер убежден, что в пещерах есть саботажники. -И они есть? |
Lhala jsem Christianovi, je přesvědčen, že jsem vaše dcera. | Потом он спросил меня, не дочь ли я владельца фирмы. Я ответила "да". |
Problém zní takto, mylorde Parlament je přesvědčen, že bez práva vládnout tomuto národu, z vůle lidu a s boží podporou, nebude vůbec žádný Parlament | Проблема в том, милорд, что парламент убежден, что без права управлять волей народа ...и с помощью Господа, не будет парламента. |
Každý je přesvědčen, že se stalo něco mezi Kiku a ruskými vojáky. | Ха! Все уверены, что у Кику с русскими солдатами что-то было. |
Codal je přesvědčen, že je jím tvořeno jádro této planety. Protože občas tlak vymrští celé kusy téhle věci na povrch. | Кодал убежден, что внутренности всей планеты состоят из него, потому время от времени создается давление и все это прорывается на поверхность. |
Plochý vršek je přesvědčen, že Ráfek usadí i samotného Rudolfa Krvohrdla, tam kam patří. | Ћюди на 'локлипе думают, что 'ельген может поставить Ѕлудстрюпмуена на место. |
Mluvil jsem s jedním rozkošným staříkem, který věří v reinkarnaci duší... a ten je přesvědčen, že jste nepřátelé z minulých životů. | Я только что болтал с одним стариком, который утверждает, что верит в переселение душ. По его мнению, вас обоих нужно было бы отправить в предыдущую жизнь. |
Mentalis je přesvědčen, že je neporazitelný. | Он уверен в собственной неуязвимости. |
Je přesvědčen, že se blíží válka. | Он убеждён, что война неизбежна. |
"a je přesvědčen, že je doktor. | "и убежден, что он доктор. |
Agent Mulder je přesvědčen, že tu nejsme sami. | Агент Малдер полагает, что мы не одни. |
Jejich otec je přesvědčen, že mohou začít znovu v koloniích. | Их отец решил, что они должны начать новую жизнь в колониях. |
Franku, máme problém s teroristickým nebezpečím. - Policejní oddíl je přesvědčen... | Фрэнк, у нас небольшая проблема с терроризмом. |
"Dle výpovědi kapitána Pressmana a dalších přeživších, generální prokurátor je přesvědčen, že existuje dostatek důkazů k závěru, že se jistí členové posádky vzbouřili proti kapitánovi, těsně před zničením lodi Pegasus." | На основании показаний капитана Прессмана и других выживших офицеров военный прокурор считает, что имеются достаточные доказательства того, что определенные члены экипажа устроили мятеж против капитана непосредственно перед гибелью "Пегаса". |
JE PŘESVĚDČEN - больше примеров перевода