JE TŘEBA ZAPLATIT контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
JE TŘEBA ZAPLATIT фразы на чешском языке | JE TŘEBA ZAPLATIT фразы на русском языке |
JE TŘEBA ZAPLATIT контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
JE TŘEBA ZAPLATIT предложения на чешском языке | JE TŘEBA ZAPLATIT предложения на русском языке |
Ano, je to strašná cena, kterou je třeba zaplatit. Plukovníku. | Нам придется заплатить страшную цену. |
Jenom je třeba zaplatit startovné. | Нужно только внести взнос. |
Občas se mu nelíbí jídlo, Někdy má špatný den v práci, Občas je třeba zaplatit moc učtu, někdy není dobré počasí. | Иногда ему не нравится, как ты готовишь, иногда у него неудачный день на работе, иногда слишком много надо платить по счетам, иногда вода плохая. |
Pokud takovou cenu je třeba zaplatit, aby tě svět nazval mistrem, je lepší zůstat člověkem. | Если это - цена, которую надо заплатить, чтобы называться мастером то лучше остаться человеком. |
Za to je třeba zaplatit. | Скажи мне, в чем я ошиблась. |
Za splnění přání je třeba zaplatit, a proto já nikdy... nevyužiju... tohle přání. | У каждого желания есть цена, и поэтому я никогда не воспользуюсь... им. |
"Obě představení se zabývají mocí a cenou, kterou je třeba zaplatit, za změnu." | Оба шоу исследуют силу и цену перевоплощения. |
Za to je třeba zaplatit. | Сначала заплати. |
Cena, kterou je třeba zaplatit, pane Goldenfolde. Cena, kterou je třeba zaplatit. | У всего есть своя цена, мистер Голденфолд. |
Je třeba zaplatit nájem, že? | Для рентной планы, так ведь? |
Nechápeš, jakou cenu je třeba zaplatit za výjimečnost. | Я и не думала, что ты поймёшь, какую цену платят за великие достижения. |