JE V SOUČASNÉ DOBĚ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
JE V SOUČASNÉ DOBĚ фразы на чешском языке | JE V SOUČASNÉ DOBĚ фразы на русском языке |
je v současné době | в данный момент |
je v současné době | в настоящее время |
je v současné době | сейчас |
které voláte, je v současné době | в данный момент |
které voláte, je v současné době | Набранный вами номер в данный момент |
který je v současné době | который |
voláte, je v současné době | в данный момент |
JE V SOUČASNÉ DOBĚ - больше примеров перевода
JE V SOUČASNÉ DOBĚ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
JE V SOUČASNÉ DOBĚ предложения на чешском языке | JE V SOUČASNÉ DOBĚ предложения на русском языке |
A to je v současné době, naše priorita. | И в настоящее время, это основная наша задача. |
Autorka a psychiatrička je v současné době v ústraní svého domu. | И, не сделав никакого заявления, на время закрыла для всех двери своего дома. |
Ale to je v současné době možná i výhoda! | Я не министр, но сейчас это предпочтительней. |
Vím o jediné herečce v Londýně, která zná tu roli a je v současné době volná. | Боюсь, в Лондоне есть только одна актриса, знающая роль и не занятая в других спектаклях. Ни за что! |
A také bych rád poukázal na fakt, že můj klient je jediný zaopatřovatel pro svou ženu a svou matku, která je v současné době v komatu. | Кроме того, хочу подчеркнуть, что он один обеспечивает жену и мать, которая находится в больнице в коме, как мы говорили. |
- ... Je v současné době nedosažitelný. | - Является в настоящее время недоступным. |
Ovšem to je v současné době taky tabu. | Правда ныне ее нет в меню. |
Můj otec je v současné době velmi znepokojen obchodem. A to kvůli naší práci? | Мой отец очень обеспокоен бизнесом сейчас. |
A také by vás mohlo zajímat, že Wil Wheaton je v současné době na šestém místě mého seznamu nepřátel, hned mezi režisérem Joelem Schumacherem, který málem zničil licenci filmu Batman, | Если это тебя интересует, то Уил Уитон находится под 6 номером в моём списке неприятелей... Прямо между режиссером Джоэлем Шумахером, Который практически разрушил серию фильмов о Бэтмене |
Atomovka je v současné době nastavená v městském turistickém autobuse, který objíždí Soul. | Снаряд в туристическом автобусе, что делает кольцо по Сеулу. |
Promiňte, že jsme vás tak přepadli, ale ve Philadelphii je v současné době hrozná vlna veder. | Эй, слушайте, простите, что вот так выпрыгнули перед вами, но как вы заметили, в Филадельфии сейчас полоса сильной жары. |
Takže, můžete mi prosím říct, kdo je v současné době nejvýš v tomhle žebříčku? | Поэтому, скажите мне, пожалуйста, кто в настоящее время возглавляет гимнастический "It"-лист? |
No, vlastně, každý bod označuje tisíc, co je v současné době v systému. | Отлично. На самом деле, каждая точка включается в себя в целом одну тысячу. |
Naše jediné záchrané lano je její 14-ti letý syn, který je v současné době v pěstounské péči v Jersey. | Наша единственная зацепка - её 14-летний сын, который сейчас живёт у приёмных родителей в Нью-Джерси. |
Vaše ctihodnosti, Marcova matka je v současné době uvězněna. | Ваша Честь, мать Марко в настоящий момент в тюрьме. |
JE V SOUČASNÉ DOBĚ - больше примеров перевода