JEDEN A PŮL контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
JEDEN A PŮL фразы на чешском языке | JEDEN A PŮL фразы на русском языке |
jeden a půl | полтора |
jeden a půl dne | полтора дня |
jeden a půl hodiny | полтора часа |
jeden a půl milionu | Полтора миллиона |
jeden a půl palce | полтора дюйма |
jeden a půl šálku | пеной, полторы порции |
jeden a půl týdne | полторы недели |
suché, jeden a půl šálku | с пеной, полторы порции |
JEDEN A PŮL - больше примеров перевода
JEDEN A PŮL контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
JEDEN A PŮL предложения на чешском языке | JEDEN A PŮL предложения на русском языке |
"Tohle má být jeden a půl yardu?" (asi 1,4 m) | "Это что, полтора ярда?" |
-Jeden a půl galonu v... | - Пять литров масла в канистру. |
Viditelnost jeden a půl míle. | Видимость одна - одна с половиной мили. |
Trvalo mi to jeden a půl dne. | Заняло у меня полтора дня. |
- Jeden, jeden a půl, dva, dva a ... | Один... один с половиной... Два... два с половиной... |
Máš jeden a půl dne odpočinku. | У тебя полтора свободных дня. |
Teď máš jeden a půl dne odpočinku do pondělí. | Теперь у тебя есть полтора дня, чтобы отдохнуть до понедельника. |
Kdo se přihlásí, obdrží okamžitě... prémii Jeho Veličenstva, jeden a půl guineje, kompletní oblečení a výzbroj. | Те, кто пройдёт отбор, немедленно получают из казны Его Королевского Величества полторы гинеи с полным обмундированием, оружием и экипировкой. |
Za méně než jeden a půl hodiny, po přistání raketoplánu na vodě se objeví záchranné jednotky. V té době už na ně budete čekat v modulu. | Поисково-спасательный отряд достигнет места приводнения не менее чем через полтора часа, к тому времени вы уже будете находиться в капсуле. |
To bylo jeden a půl roku potom, co Rusové osvobodili její tábor. | А это было через полтора года после того, как русские освободили ее из концлагеря. |
Za jeden a půl hodiny mi dělají fotky do magazínu. | Через полтора часа у меня фотосессия для журнала"GQ". |
Impuls jeden a půl. | Мощность 50%. |
Mám jeden a půl metru. "" | Я вырос в своих глазах." |
- Oni nepatří k South Essexu? - Každému muži, který není správně oblečen... jeden a půl kilometru navíc, pane. | - Плохо одетый солдат - позор на милю, сэр. |
Pokud je soutěžící sudý a blázen, potom vyhrávají hosté, jeden a půl bodu. | Если участник под четным номером - псих, это выездная победа - 1,5 очка. |
JEDEN A PŮL - больше примеров перевода