JEDEN PŘÍKLAD контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
JEDEN PŘÍKLAD фразы на чешском языке | JEDEN PŘÍKLAD фразы на русском языке |
jeden příklad | один пример |
jeden příklad | хоть раз |
jeden příklad toho | еще один пример того |
jeden příklad toho | один пример того |
JEDEN PŘÍKLAD - больше примеров перевода
JEDEN PŘÍKLAD контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
JEDEN PŘÍKLAD предложения на чешском языке | JEDEN PŘÍKLAD предложения на русском языке |
Jeden příklad vám řeknu z hlavy, protože ho nikdy nezapomenu. | Одну цифру я вам скажу прямо сейчас, поскольку она не выходит у меня из головы. |
Ale jako jeden příklad poslouží můj bývalý kolega... který udělal velkou chybu, životní chybu. | Но позволь всего один маленький пример. Один мой бывший коллега совершил в жизни большую ошибку. Я думаю, что нам нужно извлечь из этого только один урок: |
Jeden příklad a je po všem. | И все вернется на свои места. |
Je jeden příklad, který mi vyprávěl kamarád z ministerstva zahraničí, že vážený Robin Cook, když se Labouriské dostali k moci a říkali: | Был один случай, мне рассказал его один друг, который работает в министерстве иностранных дел, как наш дорогой Робин Кук... когда лейбористы пришли к власти, они взялись... |
Jeden příklad za všechny... | Прямо в точку... Эрик, например. |
Takže to je jeden příklad jednoho stvoření. | Это один из примеров. |
To je jeden příklad. | Вот пример. |
Můžete mi dát jeden příklad toho, v čem se nepřítel poučil? | Сенатор, вы не могли бы привести хоть один пример того, чему научился наш враг? |
Jeden příklad mě hned napadá. | А-а. Я как раз вспомнила один из таких примеров. |
- Dejte mi jeden příklad posedlosti svatým. | Дайте мне хотя бы один исторический пример одержимости святым. |
Případ Chickyho Hinese je jen jeden příklad na hodně dlouhém seznamu vyšetřovacích chyb. | Дело Чинки Хайнса - лишь один случай в череде его должностных преступлений. |
Dám vám jeden příklad toho, jak je tohle auto hrozné. | ѕозвольте показать на примере всю его ужасность. |
Všechno jsem měl až na jeden příklad dobře. | Я сделал все правильно, кроме одного задания. |
Uvedu jeden příklad. | Сейчас приведу пример. |
Tak jeden příklad. Slyšel jsem jisté zvěsti. | Я приведу вам один пример, до меня дошли слухи. |
JEDEN PŘÍKLAD - больше примеров перевода