JEDEN ZE ZPŮSOBŮ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
JEDEN ZE ZPŮSOBŮ фразы на чешском языке | JEDEN ZE ZPŮSOBŮ фразы на русском языке |
Je to jeden ze způsobů | Один из способов |
je to jeden ze způsobů | это один из способов |
je to jeden ze způsobů, jak | это один из способов |
jeden ze způsobů | Один из способов |
jeden ze způsobů | это один из |
Jeden ze způsobů, jak | Один из способов |
Jeden ze způsobů, jak | Это один из способов |
to jeden ze způsobů | Один из способов |
JEDEN ZE ZPŮSOBŮ - больше примеров перевода
JEDEN ZE ZPŮSOBŮ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
JEDEN ZE ZPŮSOBŮ предложения на чешском языке | JEDEN ZE ZPŮSOBŮ предложения на русском языке |
Hádam je toto jeden ze způsobů jak se vyrovnat s neopětovanou láskou ..? | Ну, я думаю, это способ, как разобраться с безответной любовью, а? |
Je to jeden ze způsobů, jak prozkoumat aspekty vaší osobnosti, které jste jako Borg pravděpodobně postrádala... představivost... kreativita... fantazie... | Это - способ познать такие стороны личности, которые, наверное, никогда не проявлялись в вашу бытность боргом. Воображение... креативность... фантазия... |
To je jeden ze způsobů, jak se dá vytrhnout zub. | Это такой способ выдергивать зубы. |
Pro nás jsou barvy tak samozřejmé, že se tohle zdá zvláštní, ale barva je pouze jeden ze způsobů, jak popsat odstíny. | Для нас цвета настолько очевидны, что нам трудно это представить, однако цвет - не единственный способ описания тонов. |
Nepochybně je to jeden ze způsobu jako se dostat dovnitř bez ukázaní tváře. | Так можно попасть в здание, не показав лица. |
Vražda je asi jeden ze způsobů, jak tvé kletby učinit. | Думаю, убийство - неплохой способ воплотить проклятие в жизнь. |
Je to jeden ze způsobů, jak komunikují. | Это один из видов их посланий. |
Jeden ze způsobů jak brzdit... | Так остоновиться тоже можно. |
Jeden ze způsobů, jak můžeme Oliverovi pomoci... přestože žije ve dvou různých domovech, je to, aby se držel stejných pravidel. | Один из способов, которым мы можем помочь Оливеру в его проживании на два различных дома, это важно, чтобы он придерживался одних и тех же правил. |
Jo, no, ehm.... To je jeden ze způsobů, jakým tě... | Ну.... видно это один из способов |
Mimochodem, jeden ze způsobů, kterého se nejvíc bojím. | Кстати, это один из моих самых больших страхов. |
...a jeden ze způsobu, jak toho docílit, je skrze globální vládu. | ... и один из способов стимулировать изменения - это всемирное руководство. |
No, je to jeden ze způsobů, jak se zbavit ženy. | Ну, это один из способов избавиться от собственной жены. |
To je jeden ze způsobů, jak jej nazvat. | Еще мягко сказано. |
- Všichni jsme tu, abychom ti pomohli a jeden ze způsobů je tenhle hummus, který jsem pro tebe připravil. | Мы все здесь, чтобы помочь тебе пройти через это.. и один из способов, которые помогут тебе сегодня, этот хумус, который я сделал для тебя.. |
JEDEN ZE ZPŮSOBŮ - больше примеров перевода