JEDINEČNĚ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
JEDINEČNĚ фразы на чешском языке | JEDINEČNĚ фразы на русском языке |
bylo jedinečné | было уникальным |
chronometr, i když jedinečně složitý | хронометр, только какой-то сложный на вид |
Dostala jsem jedinečné | Я добываю уникальные |
Dostala jsem jedinečné nabídky | Я добываю уникальные вещи |
Dostala jsem jedinečné nabídky od | Я добываю уникальные вещи для |
i když jedinečně složitý | только какой-то сложный на вид |
je jedinečné | уникальны |
jedinečné | золотые |
jedinečně | однозначно |
Jedinečné | Уникальная |
jedinečné | уникальны |
jedinečné | уникальные |
jedinečné dovednosti | навыки |
jedinečné nabídky | уникальные вещи |
jedinečné nabídky od | уникальные вещи для |
JEDINEČNĚ - больше примеров перевода
JEDINEČNĚ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
JEDINEČNĚ предложения на чешском языке | JEDINEČNĚ предложения на русском языке |
Ale mám jedinečné dovednosti. | Но зато у меня есть специфические навыки. |
Skvělé, nádherné, jedinečné. | Превосходно, просто изумительно, великолепно! |
Vzhledem k okolnostem je toho trochu moc, ale vy máte pro naše účely jedinečné znalosti. | В данных обстоятельствах это немного чересчур, но у вас есть уникальные знания для нашей цели. |
Jedinečné! Velkolepé, velmi vznešené. | Великолепно. |
Nejen veselé a krásné, ale i jedinečné: | Не только веселый и прекрасный, но в чем-то даже уникальный: |
Kněz barbarů se vám předvede pro vaše jedinečné pobavení. | Наш дорогой бард, будет декламировать. |
Napsal, že viděl mé jedinečné pahorky. když jsem seděla v lóži Královského divadla. | Он написал что видел мои прелести на галерке в Опере. |
Tím, že opustil Zemi... a její jedinečné fyzikální prostředí, ve kterém byl utvářen, ztratil svou nesmrtelnost. | Вот зенайт, капитан. - Как я и обещала. |
Dále se v našem pořadu stanete svědky jedinečné události ve světě moderního umění. | Росс. Итак, чуть позже в нашей программе мы расскажем вам об уникальном событии в мире современного искусства. |
Ale moje myšlenky a vzpomínky jsou jedinečné, pouze moje. | Рука, которую видишь, просыпаясь. |
Takže člověk se chová individuálně jen díky své jedinečné paměti. | Как все живые существа хранят информацию о своем строении в ДНК,... так люди хранят в своей памяти то, что составляет нашу индивидуальность. |
A jako takový jsem jedinečně vybavený provádět svou hlavní direktivu. | И как таковая, однозначно установлена выполнять мои прямые указания. |
Jedinečné dílo mistra z Toleda na dřevě. | "Одна из немногих работ мастера на дереве". |
A ty mluvíš opravdu jedinečně anglicky, Žabko | А у вас хорошо подвешен ваш английский язык, мисс Жабка. |
Jedinečný den... jedinečné víno. | Особенный день – особенное вино. |
JEDINEČNĚ - больше примеров перевода