JEDNÁNÍ O контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
JEDNÁNÍ O фразы на чешском языке | JEDNÁNÍ O фразы на русском языке |
Jednání o | Слушание |
Jednání o | Слушание по |
jednání o dohodě | по поводу сделки |
jednání o kauci | по поводу залога |
Jednání o kauci | Слушание по залогу |
jednání o kauci | слушание по поводу залога |
Jednání o kauci je | Слушание по залогу |
jednání o rozpočtu | совещание по бюджету |
jednání o rozpočtu | совещания |
JEDNÁNÍ O - больше примеров перевода
JEDNÁNÍ O контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
JEDNÁNÍ O предложения на чешском языке | JEDNÁNÍ O предложения на русском языке |
Nuže, pánové, od 11. června letošního roku, kdy byla zahájena jednání o fúzi, jsme vstoupili... | Господа, с одиннадцатого июня... после первых переговоров об слиянии... |
Alžířané, kolonialistické síly, jež nezabránily jednání o alžírské otázce v OSN, budou chtít ukázat, že FLN představuje minoritu. | Народ Алжира, колониальным властям не удалось заблокировать обсуждение в ООН и теперь они попытаются показать, что НФО представляет лишь меньшинство. |
Nejsem zplnomocněn k jednání o kapitulaci. | Я не уполномочен вести переговоры о капитуляции. |
Je to Centrální banka. Jednání o úvěru právě skončilo. | Только что кончилось собрание на счёт займа в 50 миллиардов. |
Myslím, že jednání o tomto textu může být odloženo na zítra. | Я полагаю, что обсудить текст можно будет и завтра. |
Chci vidět vybuchovat věci a těla všude kolem! Nezajímá mě rozpočet. Nestarám se o jednání o daních. | Когда мне рассказывали, что в природе все системы ломаются, я думал как же это хорошо. |
Dosové berou jednání o zisku stejně vážně jako Ferengové. | Подобно ференги, досай очень серьезны, когда дело касается получения прибыли. |
poslední o čem jste slyšela je zahájit jednání o sankcích. - Jasné ? | Последнее, что вы слышали - мы должны проголосовать за введение санкций. |
Proto je Dlouhán pozval na jednání o příměří. | Тогда Длинноногий пригласил их на переговоры о мире. |
Jednání o mé licenci se blížilo a já jsem nechtěl ponechat nic náhodě. | Надвигалось слушание о моей лицензии и я не хотел ничего пускать на самотёк. |
Podle záznamu Hvězdné Flotily přibližně před sedmi roky, probíhala na Federální lodi Enterprise jednání o vlastnictví Barzanské červí díry. | Согласно архивам Звездного флота, примерно 7 лет назад на звездолете Федерации "Энтерпрайз" шли переговоры о праве собственности на червоточину Барзан. |
Přál bych si, abych mohl být dost silný při jednání o této věci, ale nemůžu. | Как бы мне хотелось быть достаточно сильным, что самому вести дела, но я не могу. |
Žádáme propuštění Byrona a všech ostatních jako jsme my... co jsou uvězněni ve vězení. Chceme bezpečný odchod z Babylonu 5 na neutrální území. A začátek jednání o vytvoření domovského světa pro telepaty. | Мы требуем, чтобы выпустили Байрона и остальных наших которых вы удерживаете предоставили нам транспорт с Вавилон 5 до нейтральной территории и начали переговоры по передаче свободной планеты в собственность телепатов. |
Vrchní radní si přeje pokračovat v jednání o smlouvě. | Верховный канцлер хочет продолжить переговоры. |
Požaduje obhajoba jednání o kauci? | Защита просила рассмотреть освобождение под залог? |
JEDNÁNÍ O - больше примеров перевода