JEDNATEL контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
JEDNATEL фразы на чешском языке | JEDNATEL фразы на русском языке |
JEDNATEL контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
JEDNATEL предложения на чешском языке | JEDNATEL предложения на русском языке |
Nevypadala vůbec jako někdo, koho nám jednatel popisoval. | Она не имела ничего общего с женщиной, которую нам описали. |
Obama je jednatel Nového Světového Řádu; | Обама - завершающий игрок Нового Мирового Порядка; |
- JEDNATEL | ПОСРЕДНИЧЕСТВО В ПОКУПКЕ И ПРОДАЖЕ ЮВЕЛИРНЫХ ИЗДЕЛИЙ. |
Jako jednatel. | Поставщиком свежей крови. |
Říkal jste, že jste byl jednatel? | Был, говоришь, поставщиком? |
Jednatel klubu se zmínil, že zrovna letí vzhled ve stylu Stmívání. | Тот менеджер сказал, что вампирский вид пользуются спросом. |
Poslyšte, zrovna jsem mluvila s jedním barmanem, který potvrdil, co nám řekl jednatel klubu. Že Derek měl problémy s jedním z ostatních tanečníků. | Так что слушайте, я только что говорил с одним из барменов, и он подтвердил историю импресарио что у Дерека были проблемы с другим танцором. |
Kenneth McGuire je jednatel agentury. | Кеннет МакГуаер педставитель местной компании. |
Můj jednatel. | Мой брокер. |
Jednatel generálního ředitelství věznic. | Начальника тюрем. |
A mezitím můžeš být můj zastupující jednatel. | Между тем, ты можешь быть моим заочным агентом. |
Dřív jsem pracoval jako jednatel oddělení zahraničních věcí. | - Я был министром иностранных дел в то время. |
Chtěl, abych s ním odjel do Ria a předstíral, že jsem jednatel lodní přepravy, John Herlihy. | Они залягут на дно и будут платить наличными. Они могут тусить до конца их жизни с таким баблом. |
Chtěl, abych s ním odjel do Ria a předstíral, že jsem jednatel lodní přepravy, John Herlihy. | Он хотел, чтобы я съездил с ним в Рио и выдал себя за руководителя судоходной компании Джона Джона Хёрли. |
Víte, kdo je jednatel? | Вы знаете, кто такой посредник? |