JEDNÍM VRZEM контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
JEDNÍM VRZEM фразы на чешском языке | JEDNÍM VRZEM фразы на русском языке |
jedním vrzem | разом |
JEDNÍM VRZEM - больше примеров перевода
JEDNÍM VRZEM контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
JEDNÍM VRZEM предложения на чешском языке | JEDNÍM VRZEM предложения на русском языке |
Dostaneme je jedním vrzem. | Окружим их и возьмем всех разом. |
A jedním vrzem je 10, 15, 20 let života rovnou v čudu. | И в мгновение ока, ещё 10, 15 или 20 лет твоей жизни могут быть отрезаны прямо от твоей шкуры. |
Vytáh jsem dýku a sejmul všech sedm jedním vrzem! | Я выхватил ствол и нацелился на семерых, вот так... |
Tohle může být tvá jediná příležitost, jak zachránit misi a vyřešit své osobní problémy, všechno jedním vrzem. | Я думаю, что кто-то хочет завалить операцию "Спящий хорёк". - Это ужасно. - Более чем. |
Je to jako v tom pořadu o přírodě... kde had sní antilopu jedním vrzem, a vy si říkáte "nemožný." | Это как в программе про животных, ну знаете, где змея заглатывает антилопу зараз, и ты думаешь: "Невероятно". |
Mohli bysme je zrušit všechny jedním vrzem. | Мы можем одним ударом избавиться от всех этих ублюдков. |
Udělejte ze mě ministra vnitra, a vyřeším to jedním vrzem. | Был бы премьером, я бы разгреб эту хрень в пять минут. |
Zbavíme svět hladu a nemocí - jedním vrzem. | Мы могли бы избавить мир от голода и болезни одним ударом. |
Jaký budu mít pro to důkaz? Opatřím vám takový, že jedním vrzem oklamete knížete, zmučíte Claudia, zničíte Héró a zabijete Leonata. Nestačí vám to? | Ступайте к принцу, вашему брату, и без обиняков скажите ему, что он позорит свою честь, способствуя браку славного Клавдио, к которому вы преисполнены величайшего уважения, |
Nepovedla se ti revoluce v moderní medicíně a současná záchrana dítěte jedním vrzem. | Ты не совершила революцию в современной медицине и не спасла ребенка с полпинка. |
Chápu. Nechceš skočit do něčeho, co by mohlo vyřešit všechny vaše finanční problémy jedním vrzem. | Ты же не хочешь выбрать то, что поможет тебе рассчитаться со всеми своими долгами разом. |
Vyřešit ten tvůj problém s drogama jedním vrzem. | И мы решим все ваши проблемы. |
Je lepší všechno papírování odbýt jedním vrzem, ať se k němu už nemusíte vracet. | Лучше разобраться сразу со всеми бумагами и больше об этом не думать. |
-No jo, bere to jedním vrzem. | - Это ковровая бомбардировка. |
Jedním vrzem. | Раз и нет. |
JEDNÍM VRZEM - больше примеров перевода