JEDNO ZE контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
JEDNO ZE фразы на чешском языке | JEDNO ZE фразы на русском языке |
bude jim jedno, že | им будет все равно, что |
bylo jedno, že | было все равно, что |
Je jedno, že | Не важно, что |
je jedno, že | плевать, что |
Je mi jedno, že | Мне все равно, что |
je mi jedno, že | мне не важно, что |
Je mi jedno, že | Мне плевать, что |
je mi jedno, že | плевать, что |
je mi jedno, že je to | мне плевать на |
Je mi jedno, že jsi | Мне все равно, что ты |
Je mi jedno, že jsi | Мне плевать, что ты |
Je mi jedno, že má | Мне плевать, что у него |
Je ti jedno, že | не волнует, что |
Je ti jedno, že | Тебя не волнует, что |
Jedno ze | Один из |
JEDNO ZE - больше примеров перевода
JEDNO ZE контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
JEDNO ZE предложения на чешском языке | JEDNO ZE предложения на русском языке |
Podle jejich výsledků, a jsou docela přesvědčivé... jen jedno ze čtyř tvých dětí bude vrah. | Согласно их выводам, и они довольно убедительны только один из четырёх твоих детей будет убийцей. |
- Ale je vám to jedno, že? | Но это вас не трогает, мистер Мандсон? |
Ne jedno ze sedmi živých, ale přesto umění. | Оно не из семи, хорошо нам известных, но тем не менее. |
Je ti jedno, že mě vystavíš pochybným dobrodružstvím, která končí hádkami, rozchody, výstřely z pistole a jedem! | Ты хочешь, чтобы я участвовала в этих ужасных авантюрах, Которые заканчиваются ссорами, разрывами, выстрелами, - Попытками самоубийства, ядом! |
Takže jim bylo jedno, že jste je viděla? | Им было наплевать на то, что вы их видели? |
Vypiplám ti jedno ze štěňat. | Выкормлю тебе одного щенка. |
To je jedno, že jsem to nebyl jà. | Но это неважно. |
Ubohý králíček je ti jedno, že ji opil. | Одинокий кролик но тебя не волнует, что он напоил ее. |
Tobě je to jedno, že jo? | Тебе наплевать на него, да? |
To je jedno, že jsi ochrnutá. | Не важно, что ты парализована. |
Doufám jen v jedno: Že nás dva nehodí do stejný jámy. | Надеюсь, его голова не полетит в корзину вместе с моей. |
Vím jen jedno... že čeká, že se my dva budeme chovat stejně jako doposud. | Единственное, что я знаю - что он ждет от нас, чтобы мы себя вели именно так. |
Sourozenci lidí s downovým syndrómem jsou úplně normálni lidé, jako vy nebo já. S tímto syndromem se rodí jedno ze 700 dětí. | А теперь, я скажу вам, что родственники людей с синдромом Дауна, абсолютно нормальные люди, как вы и я, но с синдромом Дауна ничего не поделаешь. |
A z nich jedno ze 100 trpí i jnými duševními poruchami. | Каждый семисотый рождается с синдромом Дауна, но каждый сотый из них страдает различными видами умственных расстройств |
Přistávalo vždy jen jedno ze dvou letadel, zatímco druhě kroužilo nízko nad zemí, aby pravidelným zvukem motoru překrylo hluk přistávání. | Пока один самолет садится, второй, точно такой же, кружит на малой высоте, прикрывая шумом мотора посадку, |
JEDNO ZE - больше примеров перевода