JEDNOU контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
JEDNOU фразы на чешском языке | JEDNOU фразы на русском языке |
? Jednou | Однажды |
A ani jednou | И ни разу |
a ani jednou | и он ни разу |
a ani jednou | ни разу |
a ani jednou jsem | ни разу |
A ani jednou ses | И ты ни разу |
a je jednou | и она одна |
a je jednou z | и она одна из |
a jednou | и когда-нибудь |
A jednou | И однажды |
a jednou do | и один раз в |
a jednou hodinou | и часом дня |
a jednou hodinou | и часом ночи |
a jednou jsem | и однажды я |
a jednou jsem spala | и однажды я переспала |
JEDNOU - больше примеров перевода
JEDNOU контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
JEDNOU предложения на чешском языке | JEDNOU предложения на русском языке |
Ještě jednou nechme ten velký vášnivý sen upadnout v zapomnění. | Давай снова попытаемся возродить наши мечты. |
Půjdeme tam ještě jednou a buďte si jistý, že tentokrát... | чтобы удостовериться. |
Stojí za to ho aspoň jednou vyzkoušet. Myslel jsem, že máte vymyšlený nějaký úžasný plán, když jste udělal tu velkou dohodu o cestě do světa živých. | Стоит хотя бы попытаться. думаю... у тебя есть гениальный план. |
Je takovej, že jednou řekne hot a po druhý čehý. | У него семь пятниц на неделе. |
Kdysi jsem byla člověk... I když jsem se lásce vysmívala... tak mě jednou ovládla... I když jsme se měli rádi, bláznivě jsme po sobě toužili, ale... nebylo nám dopřáno štěstí. | Когда я была человеком... кто верил в любовь... но однажды это чувство овладело мной... но... но наше счастье длилось недолго. после перерождения мы оказались близнецами. |
že jednou najdete její pravý smysl. | Вот как? |
že jednou najdete její pravý smysl. dva... | когда-нибудь вы найдёте истинную причину. Взяли! два... |
Jako děti jsme na sebe bafali zpoza rohu a jednou... | Когда мы были детьми, я любила выпрыгивать из-за угла, а однажды... |
O čem to ještě jednou mluvíš? | Верно, да, хорошо. |
Kdybych mohl svou manželku držet jen jednou znovu.. | Если бы я мог обнять жену на одно мгновение... |
Děkuji, víte, jsem velmi ráda, že jsem na vás, ještě jednou, náhodně narazila, protože jsem s vámi chtěla mluvit o tom, co se stalo s Jaymy svatebními šaty. | Спасибо. Знаете, я очень рада, что я, повторюсь, случайно встретила вас, потому что хотела поговорить с вами о ситуации со свадебным платьем Джеймы. |
Nemohlas mi důvěřovat s touhle jednou jedinou věcí! | Ты не смогла мне доверить даже это. |
Můj kámoš Phil jednou vystopoval ten svůj a nakonec měl poměr. | Мой знакомый, Фил отследил свой телефон, И в итоге нашёл себе любовницу. |
Jednou pochopíš, že se nemusíš vždycky chovat jako debil, abys získal co chceš. | В один день вы поймете, что не должны всегда вести себя как идиоты, чтобы получить желаемое. |
Jednou přišla na nástup s očima zarudlýma od pláče a nechtěla říct proč. | Однажды утром она пришла заплаканная и отказывалась объяснить, почему. |
JEDNOU - больше примеров перевода