JEDNOU ZA ROK контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
JEDNOU ZA ROK фразы на чешском языке | JEDNOU ZA ROK фразы на русском языке |
Ale jednou za rok | Но раз в году |
jednou za rok | раз в год |
Jednou za rok | Раз в году |
jednou za rok a | раз в год, и |
jednou za rok a | раз в году |
jednou za rok a | раз в году и |
Jednou za rok na | Раз в год, на |
Jednou za rok se | Раз в году |
jednou za rok, každý rok | каждый год |
Jednou za rok? | Раз в год? |
jednou za rok? | раз в году? |
jen jednou za rok | всего раз в год |
jen jednou za rok | только раз в году |
jen jednou za rok? | раз в год? |
jenom jednou za rok | раз в году |
JEDNOU ZA ROK - больше примеров перевода
JEDNOU ZA ROK контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
JEDNOU ZA ROK предложения на чешском языке | JEDNOU ZA ROK предложения на русском языке |
Jednou za rok je zabijačka. Maso se sní za tři dny. | Каждый год они убивают по свинье, мясо растягивают на 3 дня. |
Opravdu perete jen jednou za rok? | - Вы стираете раз в год? |
- Jednou za rok vás požádám, abyste zůstali. | Раз в году их оставляю. |
Jednou za rok požádám šest dam a pánů. | Раз в году я прошу 6 человек - 6, заметьте,.. |
Šest lidí, které jednou za rok požádám, aby byli tak laskavi a předělali výlohu. | 6 человек я любезно прошу раз в году украсить витрины. |
Vánoce jsou jenom jednou za rok. | Ну, Рождество бывает только раз в году. |
- Nemůžu se jednou za rok trochu pobavit? | А разве это плохо? |
Jednou za rok se každý může najíst bílé rýže. | Лишь раз в году можно отведать белого риса... |
Jednou za rok mi skládáš účty, a vždy jsem bohatší. | Раз в год ты приезжаешь со своей бухгалтерией, раз в год я становлюсь богаче. |
Jednou za rok nás ta obluda straší. | - Это правда. Фантомас уплыл в море. |
které nikdy ani ve snu nenapadlo umýt si ho třeba jednou za rok myslím aspoň většinu a ženám pak z toho rostou kníry jistěže by to bylo skvělé kdybych si ve svém věku začala něco s mladým básníkem jako první věc ráno si vyložím karty a uvidím jak mi vyjdou | Такой чистенький, не сравнить с мужиками, даже не думают мыть его чаще раза в год. А у женщин от этого усы растут. Будет чудесно, если я сумею сойтись с молодым красивым поэтом, в моем-то возрасте. |
Ne víc jak jednou za rok, ne. | Нет, не более чем раз в год. |
Takže vždycky jednou za rok jí to povím. | Так что раз в год, я передаю ей привет. |
Jednou za rok přicházejí Vánoce. | Рождество лишь раз в году |
Jednou za rok si vyrazí bez nás do Beskyd a ona je to hned expedice. | Один раз в год они отправляются без нас в горы и называют это экспедицией. |
JEDNOU ZA ROK - больше примеров перевода