JEDNOU ZA TÝDEN контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
JEDNOU ZA TÝDEN фразы на чешском языке | JEDNOU ZA TÝDEN фразы на русском языке |
aspoň jednou za týden | хотя бы раз в неделю |
Jednou za týden | Раз в неделю |
jednou za týden? | раз в неделю? |
jen jednou za týden | только раз в неделю |
Jennifer přijde možná tak jednou za týden | Дженнифер может и приходит раз в неделю |
přijde možná tak jednou za týden | может и приходит раз в неделю |
sem jednou za týden | здесь раз в неделю |
JEDNOU ZA TÝDEN - больше примеров перевода
JEDNOU ZA TÝDEN контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
JEDNOU ZA TÝDEN предложения на чешском языке | JEDNOU ZA TÝDEN предложения на русском языке |
Pro vodu se vypravíme s oslíkem jednou za týden. | - Сможешь ходить туда раз в неделю. |
Ne jednou za týden za 80 babek. | Не приём раз в неделю за 80 баксов. Нет. |
Když nevypneš replikátory aspoň jednou za týden, můžou se přetížit. | Если ты не выключаешь свои репликаторы хотя бы раз в неделю для техосмотра, есть риск перегрузки системы. |
Jennifer přijde možná tak jednou za týden. | Дженнифер может и приходит раз в неделю. |
Tak, poslouchej měj, sbalíš ženskou jednou za týden, pozdějc než se rozhlídneš, je ráno. | Ещё бы. |
Tak, poslouchej měj, sbalíš ženskou jednou za týden, pozdějc než se rozhlídneš, je ráno. | Больше, чем ты. Поэтому и меняю девчонок раз в неделю. |
-...aspoň jednou za týden. | - Пиши мне. - Я люблю тебя, мама. Хотя бы раз в неделю. |
Mimochodem, domluvili jsme se, jednou za týden a ten ještě neuběhl. | В любом случае, у нас это с тобой раз в месяц, а прошлый раз был неделю назад. А я хочу прямо сейчас. |
No, na řadě jsi jen jednou za týden, ledaže bys věděl, jak to tady funguje. | Ну... звонить можно раз в неделю, занимаешь очередь, если не знаешь, как работает эта система. |
Stačí je zalít jednou za týden. | Малышей нельзя слишком часто поливать. Даже если вы будете поливать раз в неделю, и то часто. |
Nechávám si je posílat od jednoho chlápka z Manchesteru jednou za týden. | ћне присылают пленки из ћанчестера раз в неделю. |
A myslím si, že by bylo fakt přátelské, tak jednou za týden by vždy jedna z nás uvařila pro ostatní. | И еще было бы здорово, если бы раз в неделю каждая из нас готовила для всех обед. |
A jednou za týden si dávám sklenici červeného vína k večeři, kvůli antioxidantům. | Я предпочитаю выпивать раз в неделю бокал красного вина во время обеда. Вместо антидепрессантов. |
Decentní připomenutí jednou za týden neznamená, že tě uháním. | Вежливое напоминание раз в неделю нельзя назвать преследованием. |
Pokud to vezmeme jako typickou terapii 50 minut jednou za týden Může to trvat měsíce a měsíce než se pacient otevře a ukáže pravdu Takže efekt LSD je, že může tento proces urychlit | Если Вы предполагаете проводить типичные 50-минутные сеансы психотерапии раз в неделю, они могут растянуться на месяцы прежде чем защитные барьеры будут преодолены и реально важный материал выйдет наружу, роль ЛСД - ускорить этот процесс. |
JEDNOU ZA TÝDEN - больше примеров перевода