JEJÍŽ ← |
→ JEKATIRINBURG |
JEK контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
JEK фразы на чешском языке | JEK фразы на русском языке |
JEK контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
JEK предложения на чешском языке | JEK предложения на русском языке |
Až ztichne té rvačky jek a ryk, šik jeden až zadáví jiný šik. | Когда мечей затихнет звон И будет бранный спор решён. |
Až ztichne té rvačky jek a ryk, šik jeden až zadáví druhý šik. | Когда один из воевод Другого в битве разобьет. |
Jek to jde? | Как ты? |
Ty jsi si jek koupila? Jak za ně zaplatíš? | И как ты собираешься платить? |
Já totiž, já sem hrozně estetická pro mě, chlap ho musí mít hezkýho nesmí vypadat jek kdyby mu bylo 70 | У меня, развито чувство прекрасного, и я считаю, что член должен быть красивым, а не напоминать 70-ти летнюю висюльку. |
Není ti povědomý název? In-Jek-Ont Entreprise ? | Как тебе название "Дайсука Энтрепрайзес"? |
Jo, a to je jek dlouho? | Да, и как долго это? |
Každopádně si pamatuj: když uvidíš někoho, jek předstírá, že něco dělá a přitom tě sleduje... | кто чем-то занят, не обращая на тебя внимания, но в то же время следит за тобой, |
Na světě vždy budou zlí lidé ale obvykle je poznáš, hned jek se s nimi setkáš ale někdy také ne. | Ќо в миое есть и плохие люди, и обьычно их можно узн€ть со€зу, пои пеовой же встоече. Ќо есть и т€кие, котооьых тоудно о€згл€деть. |
Je to jek chodící mokrej sen. | Просто ходячая страстная мечта. |
Hanku. - Jek se držíš, zlato? | Хэнк... держишься, дорогой? |
Poslouchej, to jek jsem tě vyhodil... | Слушай, насчёт того "увольнения"... |
Ahoj, Soph, jek se máš? | Привет, Софи, как дела? |
Jek to říct? | Как бы сказать? |
Pomatujete jek jsem vám říkal o tom malém šikovném sledovacím zařízení? | Помнишь, я говорил тебе о моем маленьком хитром приборе слежения? |