JENŽE контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
JENŽE фразы на чешском языке | JENŽE фразы на русском языке |
Ano, jenže | Да, но |
Bender, jenže | Бендер, но |
Bender, jenže je | Бендер, но он |
honívala - -- Yume o oikaketeta jenže | yume |
Já vím, jenže | Я знаю, но |
Jenže | Просто |
Jenže Arnold | Но Арнольд |
Jenže bez | Но без |
Jenže chytřejší | Только лучше |
Jenže co | Но что |
Jenže dnes | Но сегодня |
Jenže George | Но Джордж |
jenže já | но я |
Jenže já ho mám | Но он мне |
Jenže já ho mám vážně | Но он мне правда |
JENŽE - больше примеров перевода
JENŽE контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
JENŽE предложения на чешском языке | JENŽE предложения на русском языке |
Jenže nevím, proč bych ho měla poslouchat. | У мне нет причин покорно слушать его. |
Oni nebyli nijak slabí. 713)}Jenže ten chlap Musaši je neskutečně silnej. 617)}Honiden Matahači 714)}Co je s tím Musašim? | что Кодзиро. а у Кодзиро - отточенная. |
- Nechce s tebou mluvit. Jenže je mu 16 a to je ještě ve státě mladistvý. Chci, aby se mnou mluvil. | Ему 16 лет, и в штате Нью-Йорк он всё ещё несовершеннолетний, и если я хочу с ним поговорить, он будет со мной говорить. |
Jenže nevím, co bych si bez vás počal. | Но я ума не приложу, что бы я без тебя делал. |
Jenže vy ho neznáte, pane. | Но вы не знаете его, сэр. |
Dal bych duši, abych tě mohl mít, jenže já už žádnou nemám! | Если б я только мог получить тебя, я бы отдал тебе свою душу... но у меня нет души! |
Škoda, že vám ji nemůžu pomoct najít. Jenže nic nevím. | Хотел бы я помочь вам, но абсолютно ничего не знаю. |
Jenže tahle je jiná než ostatní. | Да, но она особенная. Как маленькая королева. |
dal bych svůj život, kdyby to pomohlo, jenže ono to nepomůže. | Я отдал бы жизнь за него, но вряд ли это поможет. |
Jenže vy jste švindloval. | Но Вы сжульничали. |
Jenže protože jsem křesťanka, nemohu to říct nahlas! | И теперь, я же христианка, я не могу произнести это! |
Jenže já neumím spořit. | Но мне не накопить. |
Ne, paní. Jenže ony mě odnesly ve velkém pytli. | Нет, но они засунули меня в огромный мешок. |
Poslouchej. Ta příšera otvírá tlamu pouze když jí, jenže pak jde všechno jen dovnitř, a ven vůbec nic. | Он открывает рот, только чтобы поесть, и тогда, все идет сюда, а не отсюда. |
Jenže která žena by to udělala? Nechceme uznat, že máte pravdu. | Мы не любим быть неправыми. |
JENŽE - больше примеров перевода