K TOMUTO | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
a k tomuto | и этому |
byli vybraní jako porota k tomuto případu | были отобраны в качестве жюри |
být k tomuto | могу отнестись к этому с |
být k tomuto optimistická | могу отнестись к этому с оптимизмом |
být k tomuto optimistická? | могу отнестись к этому с оптимизмом? |
elementály, nechť se přidají k tomuto | стихии совершить со мной сей |
Jak mám být k tomuto | Как я могу отнестись к этому с |
jako porota k tomuto | в качестве жюри |
jako porota k tomuto případu | в качестве жюри |
k tomuto | к этому |
k tomuto bodu | к этому |
k tomuto bodu | к этому моменту |
k tomuto fenoménu | к этому явлению |
k tomuto kroku | на такой шаг |
k tomuto místu | к этому месту |
K TOMUTO - больше примеров перевода
K TOMUTO | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Slečna James učinila objev, který by se mohl vztahovat k tomuto případu. | Мисс Джеймс нашла кое-что, что может иметь некоторое отношение к этому делу. |
Pak ti nemusím říkat o pochybnostech, než jsem se odhodlal k tomuto rozhovoru. | -Тогда мне едва ли нужно говорить о сомнениях, мучивших меня, прежде чем я решился заговорить. |
Oběť, klečíc, položila hlavu na špalek tak, aby krk ležel v malé prohlubni, k tomuto účelu přizpůsobené, zatímco dopadla sekera... a oddělila hlavu od těla jednou ranou, v méně šťastných případech dvěma. | Жертву ставили на колени, клали ей голову на плаху... так, чтобы шея оказалась напротив специально сделанного углубления, и палач, опуская топор, мог отделить голову от туловища... одним ударом. |
Proč připlouváte k tomuto ostrovu? | Почему вы все время приплываете на этот остров? |
Chcete se k tomuto obvinění vyjádřit? | Что вы скажете в ответ на обвинение? |
Ale vraťme se k tomuto případu. | Но вернёмся к этому делу. |
K tomuto obvinění uvádí, že je nevinen. | В ответ на обвинение он заявил, что невиновен. |
Já spíše inklinuji k tomuto kostelu. | Я, всего лишь обслуживаю эту церковь. |
Teď tě uvážeme k tomuto kříži jako Ježíše Krista. | Мы сейчас тебя к этой крестовине и пристроим. Навроде Иисуса Христа. |
Přiznám se, pánové, že jsem vždy choval k tomuto muži skrytý obdiv. | Должен признаться, господа я всегда тайно восхищался им. |
Vím, jaký vztah máte k tomuto projektu, ale odpověď zní ne. | Я знаю что значит этот проект для тебя, Джейсон. Но ответ "нет". Я сожалею. |
Pane předsedo Smím promluvit k tomuto shromáždění? | Мистер спикер, позвольте мне взять слово? |
K tomuto! | К чему приведёт? |
Nuže, pánové... Představuji si, že při vaší bystrosti už jste uhodli důvod k tomuto příjemnému společnému popovídání. | Джентльмены, исходя из присущей вам сообразительности, вы, вероятно, уже поняли цель нашей небольшой встречи. |
Bude vítaným dodatkem k tomuto sabatu. | Она будет приятным дополнением к шабашу. |