KÁCET STROMY ← |
→ KÁCÍ SE |
KÁCÍ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
KÁCÍ фразы на чешском языке | KÁCÍ фразы на русском языке |
dne kácí | а рубит днём |
dne kácí | и рубит днём |
dne kácí | рубит днём |
dne kácí, v | и рубит днём |
dne kácí, v noci spí | ночью спит и рубит днём |
dne si kácí | днём |
dne si kácí, v | днём, а |
dne si kácí, v noci | днём, а ночью |
dne si kácí, v noci spí | днём, а ночью спит |
Kácí | вырубают |
kácí | и рубит |
kácí | рубит |
kácí les | омлет |
kácí les | сделать омлет |
kácí les | яиц |
KÁCÍ - больше примеров перевода
KÁCÍ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
KÁCÍ предложения на чешском языке | KÁCÍ предложения на русском языке |
On je drvoštěp, co nezná splín ve dne si kácí, v noci spí. | Он дровосек. Живёт - не тужит. Работает днём, а ночью спит. |
On je drvoštěp, co nezná splín ve dne kácí, v noci spí. | Он дровосек. Живёт - не тужит. Работает днём, а ночью спит. |
On je drvoštěp, co nezná splín ve dne si kácí, v noci spí. | Он дровосек, живёт - не тужит Работает днём, а ночью спит. |
Kácí stromy. | Рубит деревья. |
Buďte zticha, vy káči! | Заткнитесь, скандалистки! |
Howardovy, všechny jsou to káči tvrdohlavý. | Женщины Говард... всегда одинаково упрямые и недалекие. |
Ne, proti tomu, že se kácí mladé nevinné stromky a jejich mrtvoly se trapně oblékají do blýskavých tretek a světel. | Нет, я против срубания невинных деревьев в рацвете их лет и гротескного украшения их трупов этими, типа, сияющими и сверкающими огнями. |
Když se kácí les, létají třísky. | Ему прострелили голову. Не разбив яйцо, не сделать омлет. |
Rozdělávají ohně, kácí stromy. | Костры жгут, деревья рубят. |
Oh, Bob kácí strom vepředu na dvorku. | Боб пилит дерево во дворе. |
Prostě jen máchal pálkou, byl jako dřevorubec, když kácí strom. | Словно лесоруб - топором. |
Tyson se kácí. | И Тайсон готов. |
Kácí lesy, ničí hory povrchovou těžbou, otravuje atmosféru, nadměrně loví ryby v oceánech, znečišťuje řeky a jezera, ničí mokřady a bažiny, takže když příroda zahájí protiútok, třískne člověka do palice a nakope mu koule, | ¬ырубание лесов, разрушение гор, отравление атмосферы.. ...опустошение океанов, загр€знение рек и озЄр, осушение болот и водоносных слоЄв.. |
Každý ze soutěžících má foukátko "swazzle", malé zařízení používané mistry loutek Paňáci a "Káči". A co to s ním říkají? | Надеюсь, что у каждого из вас есть свистулька, маленькое устройство, используемое кукловодами из шоу "Панч и Джуди", и что они говорят с его помощью? |
Musíte ho spolknout alespoň 2x, aby vás mohli nazývat mistry loutek Paňáci a Káči. - To je kritérium kvalifikace? | По крайней мере, ты не проглотил ее, надо проглотить такую дважды, чтобы называться профессором (кукловодом) в "Панч и Джуди". |
KÁCÍ - больше примеров перевода