KAMARÁDI | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
A asi nebudete kamarádi | и явно не за |
A asi nebudete kamarádi | и явно не за добрые |
A asi nebudete kamarádi | и явно не за добрые дела |
a já jsme jen kamarádi | и я просто друзья |
a jeho kamarádi | и его дружки |
a jeho kamarádi | и его друзья |
a jeho kamarádi najdou | и его друзья ищут |
a jeho kamarádi najdou ropu | и его друзья ищут нефть |
a jeho noví kamarádi | и его новые друзья |
A kamarádi | А друзья |
A kamarádi | А как же товарищи |
A kamarádi | И друзья |
A kamarádi? | А как же товарищи? |
a mí kamarádi | и мои друзья |
a mí kamarádi | мы с друзьями |
KAMARÁDI - больше примеров перевода
KAMARÁDI | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Správní kamarádi. | Хорошие друзья. |
Jsme kamarádi. Půjdeme do kina jako kamarádi. | Мы друзья. |
Teď, je čas se vrhnout na obchod. Ale předtím, než se vrhnu na obchod, podívám se, co dělají moji kamarádi. | Но прежде, чем приступить, я посмотрю, чем занимаются мои друзья. |
Byli jsme s tebou kamarádi, než jsme tenhle stůl vůbec potkali. | Мы были твоими друзьями, даже когда не знали об этом столе. |
Jsme jen kamarádi. | Нет, нет, нет. |
A, Paulo, ty a já jsme nejlepší kamarádi! | И, Паула, ты и я - лучшие друзья! |
Byla jsem trpělivá během univerzity a v New Yorku a viděla jsem, jak se všichni naši kamarádi zasnubují a berou a byla jsem trpělivá, když jsi mě podvedl s Rebeccou. | Я была терпеливой на протяжении колледжа и Нью-Йорка на протяжении того, когда все наши друзья обручились и поженились. И ещё я была терпеливой, когда ты изменил мне с Ребеккой. |
Tvoji kamarádi sem stále chodí a mluví o tom. | Твои друзья вечно говорят об этом, когда заходят. |
A vy jste jen kamarádi? | И вы просто друзья? |
Jo, jo, jen kamarádi. | Ага, точно, просто друзья. |
Umírají mi zvířata a kamarádi... | Вы понятия не имеете, каково это жить с ядом в крови. |
Budou tam hlavně kamarádi generála Carewa. | Главным образом там будут друзья и близкие генерала Кэрю. |
Jen Vy a já..kamarádi. | Только вы и я. Друзья... |
Ať je to jasné, SuIIivane. I když jste kamarádi, pořád to tu řídím já. | Усвой, Салливан : даже если он твой старый дружок,.. |
Jsme kamarádi. | Мы уже подружились. |