KÁMEN ÚRAZU | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
KÁMEN ÚRAZU | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
A to je právě ten kámen úrazu. | - А, ну это больной вопрос. |
To je váš kámen úrazu. Jste prostě idioti. | Это ваша ошибка, вы слишком глупые. |
To byl s mámou vždycky kámen úrazu. | Он вечно раздражал этим маму. |
- Vidíš, to je kámen úrazu. | Ты язвишь. Людям такое не нравится. |
Je to kámen úrazu. | Это больная тема. |
Snažím se ostatní ochránit před potupou a v tom je kámen úrazu. | Я стараюсь не унижать достоинство других, и в этом вся проблема. |
Jestli mám přijít na to, kde je kámen úrazu, musím začít tam, kde začala ona. | Если я собираюсь выяснить что происходит, мне нужно начать с того, с чего начинала она. Ага! |
Coby chirurgové si celé roky bystříme smysly a postřeh, což nám umožňuje ihned zpozorovat, kde přesně spočívá kámen úrazu. | Хирурги годами совершенствуют свои навыки восприятия, позволяющие нам точно понять, в чём проблема. |
To je kámen úrazu, že ano? | ¬ этом и суть нашей проблемы, так? |
Pokud je tohle kámen úrazu, jsem schopný slevit na nulu. | Если деньги - краеугольный камень, Я мог бы пойти на 0 миллионов. |
To může být kámen úrazu. | Это может все испортить. |
- Není to kámen úrazu. | Но это не камень преткновения. |
Co byl váš kámen úrazu, být milý? | Вам-то что помешало, отсутствие хороших манер? |
A dnes vám všem dokážu, že je to lhář, a ten největší příběh, který řekl, je ve skutečnosti největší lež, protože, a v tom je kámen úrazu... Bůh neexistuje. | Сегодня я докажу вам, что он лжец и эта величайшая история, когда либо рассказанная, на самом деле, величайшая ложь потому что...вся суть в том... что нет никакого Бога. |
Porozumět nepříteli je jeho kámen úrazu. | Поймать чей-то ритм для него трудная задача. |