KANCELÁŘE контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
KANCELÁŘE фразы на чешском языке | KANCELÁŘE фразы на русском языке |
a kanceláře | и кабинеты |
a kanceláře | и офис |
a kanceláře | и офиса |
a kanceláře | и офисы |
a ne do kanceláře | а не в офис |
A pokud nevypadneš z mé kanceláře | Если не уберешься из моего кабинета |
Adelsonovy kanceláře | офиса Адельсона |
Administrační kanceláře | офис Администрации |
administrátor kanceláře | администратор офиса |
advokátní kanceláře | юридической фирмы |
Aria Montgomeryová ať se dostaví kanceláře zástupce | Ария Монтгомери, зайдите в кабинет |
Artieho kanceláře | кабинете Арти |
Artieho kanceláře nebo | кабинете Арти или |
Artieho kanceláře nebo tak | кабинете Арти или ещё |
Artieho kanceláře nebo tak něco | кабинете Арти или ещё что-то |
KANCELÁŘE - больше примеров перевода
KANCELÁŘE контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
KANCELÁŘE предложения на чешском языке | KANCELÁŘE предложения на русском языке |
Musím se rychle vrátit do kanceláře. | Мне нужно срочно попасть в дом. |
Prosím, nech mě, abych s tebou šel až do kanceláře. | позвольте мне проводить Вас до дома. |
Budete předstírat, že o tom nic nevíte? Kdo by se odvážil zničit místo činu, když ne někdo z kanceláře? | Судья... мы просто... то кто ещё посягнёт на подобного рода преступление? |
Na dvoře mý kanceláře! | в моём же доме! |
Vzhledem k tomu, že budovy kanceláře jsou už dost staré, tak je tu hodně míst, která potřebují opravu. | Я попрошу его позаботиться об этом. мой Господин. |
Jen pojď do mé kanceláře. | Идём в мой офис. |
Podala jsem plány klienta pro zařízení v Pomoně, které poskytuje laboratoř a kanceláře pro 240 zaměstnanců. | Я представляю интересы моего клиента, касающиеся объекта в Помоне, где находятся лаборатории и офисы 240 работников. |
Anne Arundelová z místní kanceláře šerifa oznámila, že našli zničený hořící letoun tři km od Croftonu. | Энн Арундел, департамент шерифа округа, сообщила о сгоревшем вертолёте неподалёку от Крофтона. |
"Jane, odvedeš mě zítra do kanceláře mého otce?" | "Джейн, отведёшь меня завтра в офис моего папы?" |
IHNED SE DOSTAVTE DO KANCELÁŘE ŘEDITELE | ДОЛОЖИТЬСЯ ГЛАВНОМУ УПРАВЛЯЮЩЕМУ. НЕМЕДЛЕННО. |
Trebitsch, vlastník kanceláře. | Требич, владелец конторы. |
"Musíte jít na strážnici! A do kanceláře pro ztráty a nálezy!" | "Вы должны пойти в полицию и в бюро находок!" |
Přijdu zítra do vaší kanceláře. | Я приду к вам завтра. |
To si nechte do kanceláře. | В конторе поспорите. |
A zítra vám zavolám do kanceláře a řeknu vám vše o La Vallových z Marseilles. | А завтра я позвоню Вам в офис и все расскажу Вам о Ла Валлях из Марселя. |
KANCELÁŘE - больше примеров перевода