KAPAT контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
KAPAT фразы на чешском языке | KAPAT фразы на русском языке |
kapat | капал |
kapat | капать |
začněte kapat | капельницу |
KAPAT - больше примеров перевода
KAPAT контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
KAPAT предложения на чешском языке | KAPAT предложения на русском языке |
Napadlo tě někdy, že kohoutek může být zavřenej a kapat zároveň? Ne. | С тобой разве не бывает такого, что он продолжает капать, когда ты его закрыл? |
Samota je fajn, ne že ne. Ale po sto letech vám začne kapat na karbid! | Не поймите меня превратно, но, черт возьми, через пару сотен лет едет крыша! |
Nedotýkej se jich. Nebo z nich začne všude kapat. | Тебя всю забрызгает. |
Sestry z toho budou šílet, jestli z nich začne kapat. | Сёстры выходят из себя, видя это. |
Vem si volno, ale pokud bude kapat mým hostům do sklenek... | Но если в бокалы моих гостей будет капать вода... |
Nebo možná chceš, abych ti nechal na bradavky kapat horký vosk. | Или хочешь, например, чтобы я капал горячим воском, тебе на соски. |
Nebo bys mi je jen mohla hodit na hlavu a nechat mi je kapat na tvář. | Или разбей мне об голову, чтобы стекало. |
Pak jí donutím plazit se po kolenou a mezi tím jí budu kapat na záda horkej vosk. | Потом её заставлю ходить на коленях, сам же буду капать воск на её спину! |
Začněte kapat terbutalin. | Начните тербуталин капельно. |
Viděl jsem ze stropu kapat krev. Pak mě zavolala. | Я вдруг увидеть, как кровь капать с потолка. |
Nechám vaše plenky kapat | У тебя из подгузников капает |
Teď 75 mg, potom začněte kapat 2 mg za minutu. | Внутривенно 75 миллиграмм, затем поставьте капельницу по 2 миллиграмма в минуту. |
Teď už to bude jen kapat. | Не должно было много накопиться-то. |
Už začíná kapat! | С нее начало капать! |
A nedávej na štětec hodně barvy, začne ti kapat a bude to vypadat divně. | И убедись, что ты не берешь на кисть слишком много краски, а то она стечет на дверь, и будет подтек. |
KAPAT - больше примеров перевода