KAPIČKY | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
kapičky | капельки |
kapičky | капли |
KAPIČKY - больше примеров перевода
KAPIČKY | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Na čele má kapičky potu. | Лобик весь в капельках пота. |
A ty se bojíš kapičky krve? | И ты боишься маленькой капельки крови? |
Jak vidíš, tak rohatá ropucha vyžaduje pouze tři kapičky na krajíc vlhkého chleba. | Рогатая жаба обходится всего лишь тремя каплями на ломте хлеба. |
Vysáli svou královnu do poslední kapičky, doktorko. | ќни насухо высосали королеву, ƒоктор. |
Slinivka břišní nejprve vyprodukuje šťávu, která neutralizuje žaludeční kyseliny, a poté žluč z jater rozštěpí tuk na malé kapičky. | Сперва поджелудочная железа выделяет сок, нейтрализующий кислоту. Затем желчь из печени превращает жиры в крохотные капельки, которые легче усваиваются кишечником. |
Víte je to toxický, ty kapičky, a slyšel jsem, že se to mazlíčkům dostane na tlapky, a oni to pak vysají jako brčkem. | Понимаете, эта дрянь жутко токсична, ну этот наш раствор... Насчет домашних питомцев, ходят слухи: эти их маленькие подушечки на лапках - она просто вмиг высасывает их словно коктейль через соломинку. |
V koupelně byla taková trubka, ze které... tryskaly do vzduchu malé kapičky horké vody. | В ванной была эта труба, которая... разбрызгивала капли горячей воды в воздух. |
Máte dvě kapičky na uchu. | Есть пара капелек на ухе. |
Během výdechu je krev vtlačena do hrdla, což způsobilo prudké kašlání, z krve se staly malé kapičky, které se smíchaly s amylázou neboli slinami. | С выдохом, кровь попала в горло, что вызвало кашель, который раздробил её на маленькие капельки, которые смешались с амилазой, известной как слюна. |
Nechcete kapičky? | Рескью нужно? |
Ten chlap dostal ránu do obličeje a ty mu nabízíš kapičky? | Какое рескью? Что рескью? Человек получил мячом по лицу. |
Pamatuju si i ty kapičky potu na čele. | Помню капли пота на этом лбу. |
Maminko, venku padají kapičky. | Снаружи моросит! Я так волнуюсь. |
Jo, ty kapičky po celým dně dřezu. | Да. Маленькие капельки воды по всей раковине. |
Myslela jsem, že se odtud dostanu jen v případě, že vaše roztomilá rodinka zahyne nešťastnou nehodou nebo že někdo nakape malé kapičky arzenu do vašich koláčků! | Я думала, единственный выход для меня из этого - это если бы ваше милое семейство погибло бы из-за несчастного случая, или если бы кто-то уронил чуточку мышьяка в ваши булочки! |