KAPOK ← |
→ KAPOTA MOTORU |
KAPOTA | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Kapota | Капот |
kapota byla pevná jako | капот твёрже |
kapota byla pevná jako skála | капот твёрже камня |
kapota vypadá | кузов выглядит |
mi, že vaše kapota | что ваш капот |
vaše kapota | ваш капот |
vaše kapota byla pevná jako | ваш капот твёрже |
vaše kapota byla pevná jako skála | ваш капот твёрже камня |
že vaše kapota | что ваш капот |
že vaše kapota byla pevná jako | что ваш капот твёрже |
že vaše kapota byla pevná jako skála | что ваш капот твёрже камня |
KAPOTA - больше примеров перевода
KAPOTA | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Zavřít kapota a jet! | "акрой эту дверцу и поехали! |
- Stará Americká kapota. | Образцовый американский гангстер. |
Ale není to střecha, je to kapota, vy jste slepý! | Вовсе нет! Да не крыша, крыло! |
Neprustřelná okna boky kapota. | Пуленепробиваемые стекла люки корпус... |
Při takové rychlosti kapota moc nevydrží. | Конечно, на такой скорости, машины жутко смяло. |
Hladký, jako kapota od Porsche. | Гладкий, как капот Порше. |
Kapota je ještě teplá. | Капот еще теплый. |
Moje kapota... | Я переехал собственный капот. |
Řekni "kapota". | Вот скажи "капот". |
- Kapota. | - Капот. |
Takže, kapota vypadá trochu jako plechovka, kterou rozžvýkal grizzly, ale hnací ústrojí a motor pořád tikají, takže si myslím, že by se dal zachránit. | Сейчас, кузов выглядит так, словно ее помял большой гризли, но трансмиссия и двигатель все еще живы. поэтому, мне кажется, ее можно починить. |
Kapota je teplá. | Капот ещё тёплый. |
Kapota na tom blbým džípu vypadá hůře než obvykle. | Капот на этой дерьмовой тачке выглядит даже хуже, чем обычно. |
Proto je otevřená kapota? | Это удивительно. Именно поэтому его капот поднят? |
Když jede dozadu, musí být nahoře kapota, aby se chladil motor, protože do chladiče nejde žádný vzduch. | Когда едешь задним ходом, приходится держать крышку капота открытой для охлаждения двигателя, потому что, очевидно, воздух не попадает в радиатор. |