KATEGORICKÝ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
KATEGORICKÝ фразы на чешском языке | KATEGORICKÝ фразы на русском языке |
Kategoricky | категорически |
kategorický | категорический |
kategorický imperativ | категорический императив |
kategoricky odmítám | категорически против |
KATEGORICKÝ - больше примеров перевода
KATEGORICKÝ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
KATEGORICKÝ предложения на чешском языке | KATEGORICKÝ предложения на русском языке |
Kategoricky mě odsoudili, v celém městě. | Дурная слава обо мне идет по всему городу. |
Asi jsem byl příliš kategorický, co se týče školního představení. | Возможно, я был неправ в своём отношении к этому спектаклю. |
Hele, o tom se s tebou kategoricky odmítám bavit! | - Шофер? Не беспокойтесь, я его давно уволил, его нет. |
Také kategoricky odmítám jeho popravu | И, однако, однако, я категорически против его казни. |
- Řežeš mě, řežeš mě! - Ano. ...musíme kategoricky vyloučit Bombalinu Z. z prolomení... | - Не взирая на совпадение фамилии и адреса нам придётся категорически исключить участие З. Бомбалины в изготовлении эликсира и раскрытии формулы Кингсайза. |
A já se kategoricky odmítám podrobit takovému ponížení, a tímto nabízím svou okamžitou rezignaci. | .. и я категорически отказываюсь подвергаться этому унижению, и сообщаю о своей немедленной отставке. |
Řekl jsem mu, že jste velmi zaneprázdněn, ale kategoricky na tom trval. | Я сообщил ему, что вы заняты, но он сказал, что это необходимо. |
Když jsem se ho snažil dostat na ošetřovnu, kategoricky to odmítnul. | Он отказался идти в лазарет. |
- Tvoje bývalá kategoricky odmítá ochranu a nechce se přestěhovat. | - Твоя бывшая категорически отказывается от охраны и не хочет переезжать под прикрытие. |
Major Sheppard kategoricky potvrdil, že nejdůležitější je dobro a bezpečí projektu. | Майор Шеппард категорически заявил, что это единственный путь гарантировать безопасность проекта. |
Takže usuzuju, že nikdo nemusí být kategoricky ženskou. | Так что, я понимаю, никто не обязан быть сучкой. |
A nejhorší je, že když jí to řeknu, kategoricky to popírá, a to přesto, že jsem jí řekla o skrytých kamerách. | Мы агностики. А когда я ей на это указываю, она всё отрицает! Даже несмотря на отснятые няня-камерой материалы. |
Kromě toho mám zápal žaludku, diabetes, zastřelení mi kategoricky zakázal okresní terapeut .. | К тому же, у меня гастрит, диабет, мне расстрел категорически противопоказан районным терапевтом.. |
Nezačínejme s těmi nafoukanými, kategoricky-imperativními argumenty. Cokoliv může fungovat. | Давай не погружаться в эти напыщенные категорические,безапелляционные аргументы. |
Především, potřebuji složky v barevné paletě duhy, protože chci, aby každá postava, byla částí duhy. A potřebuji aby to bylo uspořádáno kategoricky. | Все папки для бумаг, они должны быть радужных цветов, потому что я хочу, чтобы каждый из моих персонажей был частью радуги, и это нужно сделать обязательно. |
KATEGORICKÝ - больше примеров перевода