KÁZEŇ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
a kázeň | и дисциплина |
Kázeň | дисциплина |
kázeň | дисциплину |
kázeň | дисциплины |
kázeň a | дисциплина и |
kázeň a | и дисциплина |
Nemá žádnou kázeň | Никакой дисциплины |
Žádná kázeň | Никакой |
Žádná kázeň | Никакой дисциплины |
KÁZEŇ - больше примеров перевода
KÁZEŇ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Skrz kázeň a hlad. Skrz hlad a kázeň se zase staneme velkými. Jiná cesta není. | Только дисциплина и голод, голод и дисциплина сделают нас снова великими. |
Vyžaduji jistou kázeň. A slušnost vůči druhým. | Если вы хотите остаться здесь вам придется вести себя хорошо, быть скромнее. |
Vaše kázeň je pozoruhodná. | Вы показываете замечательную дисциплину. |
Až bude po všem, zpřísním místní kázeň. | Когда всё закончится, дисциплина будет ужесточена. |
Tady není žádná kázeň. Musíte se soustředit! | Болтаете вместо того, чтобы следить за мной! |
Jeden průšvih za druhým, velmi špatná kázeň. | Сплошные неприятности из-за дисциплины. |
Velmi špatná kázeň. | Дисциплинарные взыскания. |
Myslíš, že by zásadním způsobem narušilo kázeň, kdyby podřízený poručík políbil kapitána na můstku jeho vlastní lodi? | Как ты думаешь, это будет нарушением дисциплины, если лейтенант поцелует капитана звездолета прямо на мостике? |
Kázeň trvá. | Дисциплина не пострадала. |
Zde na koleji zjistíte... že kázeň není jen v pomáhání druhým, ale také ve schopnosti pomoci sám sobě. | В здании колледжа вы поймете, что дисциплина помогает не только остальным, но и вам. |
Rozkazy, kázeň. | Приказы и дисциплина. |
Chápe kázeň. | Он понимает дисциплину. |
Nemá žádnou kázeň, to byl vždy jeho problém! | Никакой дисциплины, это всегда было проблемой. |
Nemá žádnou kázeň! | Никакой дисциплины. |
Připomeň mi, že musíme probrat kázeň v mužstvu. | Отметь , что нужно будет обсудить дисциплину. |