KDYBY ON контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
KDYBY ON фразы на чешском языке | KDYBY ON фразы на русском языке |
Kdyby on | Если бы он |
KDYBY ON - больше примеров перевода
KDYBY ON контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
KDYBY ON предложения на чешском языке | KDYBY ON предложения на русском языке |
Může to znít bezcitně, ale bylo by lepší, kdyby on zemřel první. | То, что я скажу, может показаться бессердечным, но я бы предпочла, чтобы он умер первым. |
Ale co kdyby on zabil vás? To by byla tragedie... kterou bych asi nemohla unést. | Но убьёт он вас, быть может, кто судьбы решенье знает? |
Kdyby on nepřevzal stavbu byl by tohle jeden z obyčejných kostelů, které uvidíte kdekoliv které vás vůbec nijak neosloví. | Господин Виллар, церковный архитектор, подготовил проект храма. Но этот проект был обычным, как многие другие, мало чем запоминающимся. |
Co kdyby on to šel dovnitř vybílit ? | Разве он не пошел бы туда, и не сыграл? |
Kdyby on odešel dříve, mohli bychom být oba na opačném místě. | Мы могли бы поменяться местами. Если бы он вышел раньше, был бы на моём месте, а я на его. |
Myslíš že on by mě nechal žít, kdyby on byl ten se zbraní? | Думаешь, он бы пощадил меня, будь у него в руках пушка? |
Připomínám panu Asterixovi, který si chtěl nutně prohlédnout pyramidy, že to všechno by se nestalo, kdyby on Ooo, ten argument nestojí ani za zlámanou grešli. | Аргумент на два сестерция Что они делают? |
Kdyby on opravdu nechtěl se mnou mluvit, tak by neměla problém dát mi ho k telefonu, ne? | Если бы он действительно не хотел говорить со мной, для нее не составило бы труда позвать его к телефону, не так ли? |
Fajn, kdyby on potřeboval pomoct, objevil by se hned. | Если он собирался помогать, он показал бы к настоящему времени. |
Byl bys radši, kdyby on dostal mě? | Ты бы предпочёл, чтобы он меня уложил? |
Co kdyby on zůstal ve svém pokoji a dáma se nastěhovala ke mně? | А что если он останется в своей комнате, а дама въедет ко мне? |
Divila bych se, kdyby on byl opravdu ten zlý. | Интересно, он и вправду нехороший человек. |
Přál by nám peníze, kdyby on sám měl slávu. O tu mu hlavně šlo. | Он был бы рад, чтобы нам досались деньги, а ему - слава. |
Kdyby on neopustil mne? | Если бы он меня не бросил? |
Caleb řekl Melanii, že se do ní zamiloval a kdyby on byl její přítel, nikdy by se s ní nerozešel... | Калеб сказал Мелани, что он любит ее, и будь он ее другом, он бы не ссорился с ней. |
KDYBY ON - больше примеров перевода