KDYKOLIV контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
KDYKOLIV фразы на чешском языке | KDYKOLIV фразы на русском языке |
a kdykoliv | в любое время |
a kdykoliv | и каждый раз |
a kdykoliv | и каждый раз, когда |
a kdykoliv | и когда |
a kdykoliv | и когда угодно |
A kdykoliv jsem | И всякий раз |
A kdykoliv mi | мне в любое время |
A kdykoliv ona | всегда, когда она |
A kdykoliv ona | И она всегда |
A kdykoliv ona odejde | всегда, когда она уходит |
A kdykoliv ona odejde | когда она уходит, И |
A kdykoliv ona odejde â | всегда, когда она уходит |
A kdykoliv ona odejde â | когда она уходит, И |
A kdykoliv ona odejde â ™ | всегда, когда она уходит |
A kdykoliv ona odejde â ™ | когда она уходит, И |
KDYKOLIV - больше примеров перевода
KDYKOLIV контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
KDYKOLIV предложения на чешском языке | KDYKOLIV предложения на русском языке |
Kdykoliv budeš připraven. | Когда ты будешь готов. |
Pokud to bude těžké, můžeš se kdykoliv vrátit. | Если будет слишком трудно, ты всегда можешь вернуться. |
Vyzkoušela jsi mnoho různých věcí a my tě podpořili kdykoliv jsi chtěla něco vzdát. | Ты пробовала множество разных вещей, и мы поддерживали тебя каждый раз, когда ты хотела что-то бросить. |
Kdykoliv se mi zachce. | В любой момент, когда захочу. |
A pokud máte zájem, jsem vám kdykoliv k službám. - Šla bych třeba hned. | Когда пожелаете, я в вашем распоряжении. |
kdykoliv je učím, zostudíš mě. | Всё, чему я их учу, ты разрушаешь. |
Rád se s ní kdykoliv setkám. | Я готов встретиться с ней, когда она пожелает. |
Můžete kdykoliv navštívit jejich provozy. | Вы можете осмотреть электростанции, когда пожелаете. |
"Kdykoliv, kdekoliv." | - И в огонь, и в воду. |
Kdykoliv mě budeš potřebovat, zahvízdej! | Когда я тебе понадоблюсь, просто свистни. |
Může na nás kdykoliv vyskočit! | Он может выскочить и броситься на нас в любую минуту. |
A nikdy by nevyprchaly, nikdy by nevyčichly. A pak kdykoliv bych chtěla, odzátkovala bych lahvičku a prožila si tu vzpomínku znova a znova. | И чтобы я, когда мне захочется, могла бы открыть флакончик и пережить свои воспоминания снова. |
Kdykoliv jsem se na tebe podíval, neviděl jsem tě jen tady. | Любуясь тобой, я видел тебя не только здесь. |
Neváhám zemřít za našeho Führera kdykoliv, | Я готов умереть за фюрера когда угодно,.. |
Kdykoliv a kdekoliv. | В любое время в любом месте. |
KDYKOLIV - больше примеров перевода