KE MNĚ ← |
→ KE SJEDNOCENÍ |
KE SHROMÁŽDĚNÍ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
KE SHROMÁŽDĚNÍ фразы на чешском языке | KE SHROMÁŽDĚNÍ фразы на русском языке |
Heslo ke Shromáždění | Коды Собрания |
KE SHROMÁŽDĚNÍ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
KE SHROMÁŽDĚNÍ предложения на чешском языке | KE SHROMÁŽDĚNÍ предложения на русском языке |
Aby použil přístroj ke shromáždění mužů kvůli inspekci. | Велел использовать специальный прибор для сбора его людей на проверку. |
Signál ke shromáždění. | Вон там. Сигнал сбора. |
- Tohle není signál ke shromáždění. | - Это не сигнал перегруппировки. |
Většina z nich, vysvětlil viceprezident ke shromáždění republikánů v Kalifornii, jsou Demokraté, podobně laděné projevy pronesl k republikánům během celé cesty. | Большинство из тех, - объяснил Агню на митинге республиканцев в Калифорнии, - это демократы, и это была типичная риторика, которую толпы республиканцев слышали во время этого тура. |
Chtěl jsem poděkovat Vaší Milosti, za řeč ke shromáždění. Bylo to dobře řečeno. | Я хотел поблагодарить Вашу светлость за выступление на совете. |
Heslo ke Shromáždění? | Коды Собрания? |
Hesla ke Shromáždění! | Коды Собрания! |
Heslo ke Shromáždění. | Коды Собрания. |
A když budete u toho, svolejte obci ke shromáždění v kapitule před večerní modlitbou. | И пока будешь носить, созови общину на собрание в доме капитула перед вечерней. |
Naši vždy připravení vojáci si užívají trochy volna na exotickém ostrově Oahu, na místě ke shromáždění na havajských ostrovech, kde se střetává pravý tropický ráj s rušnou metropolí. | Наши находящиеся в постоянной готовности военнослужащие наслаждаются небольшим отдыхом на экзотическом острове Оаху, месте скопления Гавайских островов, где истинный тропический рай встречается с шумным мегаполисом. |