KEŘ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
KEŘ фразы на чешском языке | KEŘ фразы на русском языке |
Hořící keř | Горящий куст |
hořící keř | куст |
hořící keř | неопалимая купина |
je to židovský keř | это ханукальное дерево |
keř růží | розовый куст |
Ker-rah | Кира |
Ker-ro | Кира |
Ker-shaw, ker-shew | Кешё-кешю |
keř? | куст? |
můj kér | моя хата |
růžový keř | роз |
to Ker-rah | Кира |
to židovský keř | это ханукальное дерево |
za keř | в кусты |
židovský keř | ханукальное |
KEŘ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
KEŘ предложения на чешском языке | KEŘ предложения на русском языке |
Pak si vyhledal keř velikej jako piano, vyrazil výkřik a zaútočil na ten keř. | В конце концов, выбрал куст размером с рояль и с воплем бросился к нему. |
Jinak mi tu nepatří ani keř. | Это моя работа. Я не владею ни одним кустом. |
Když jsme se zamilovali, suchý keř vykvetl. | а как полюбили мы, дубы сухие зацвели. |
"Achilles se zachytí patou o keř a klopýtne." | Который уже мертв. Так последуй за ним, троянец! [Они вытаскивают мечи и яростно сражаются. |
Spadl na zem a rozplácl se na borůvkový keř! | Наверное. И рухнул прямо... в черничный куст! |
Stéblo trávy, keř, strom. Okvětní lístek. | Травинка, кустик, деревце, цветочные лепестки. |
Neviděl jste hořící keř, neslyšel jste hlasy nebo něco podobného? | У вас не бывает экстатических видений? |
V neznámém terénu je vyděsí každý keř. | Да по незнакомой местности, да каждого куста пугаясь. |
Zda se nepohne keř nebo nevyplaší ptáci. | Кусты не шелохнутся ли, птицы не шебуршатся ли. |
Nepamatuješ si, komu se zjevil hořící keř? | А ты не помнишь, кому куст горящий явился? |
Rů.. Růžový keř! Šl... | Бедная индейка упала. |
Vidíš, támhleten keř už nabírá na květ. | Посмотри, вон на том кусте начали прорезаться листочки. |
Tvrdý a ostrý jako trnkový keř. | Время праздновать! |
- Vidíš tam ten keř? | -Видишь там дубовую поросль? |
Tento keř je falla. | Это называется кустарник фалла. |