LACINÉ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
LACINÉ фразы на чешском языке | LACINÉ фразы на русском языке |
jsou laciné | дешевые |
lacině | банально |
lacině | дешево |
laciné | дешевое |
laciné | дешевые |
laciné obleky | дешёвые костюмы |
laciné triky | дешёвых трюков |
lacině, ale | банально, но |
lacině? | банально? |
Není to moc laciné | Банально звучит |
Není to moc laciné? | Банально звучит? |
to laciné | дешёвка |
trochu laciné | Немного |
ty laciné | эти дешёвые |
vypadá lacině | выглядит дешево |
LACINÉ - больше примеров перевода
LACINÉ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
LACINÉ предложения на чешском языке | LACINÉ предложения на русском языке |
Není to dost laciné? | Слишком много? |
Felixi, přines nám nějaké dobré laciné víno. | Феликс, принеси вина, пожалуйста. Что-нибудь очень хорошее, но не слишком дорогое. |
- Já píšu laciné romány. | А я пишу дешевые романы. |
Podle vás je pan Land hrdinou ve stylu laciné fikce. | Мистер Ленд у вас вышел просто героем дешевого романа. |
- Sto dolarù? To není laciné. | Я бы не сказала, что это дёшево. |
Oh... tyhle jsou laciné. | Ох...они дешевые. |
Ale ne druh laciné žurnalistiky, kterou dělá Washington Post. | Я не уважаю такой тип журналистики. Захудалой журналистики, которую стал практиковать.. .."Вашингтон Пост". |
Vzal si mě s páchnoucím dechem od laciné whisky. | А дыхание егo смерделo виски из мерзкoгo трактира. |
I ty laciné byty byly tehdy na Manhattanu těžko k sehnání. | Даже в те времена отыскать дешевое жилье на Манхэттене было нелегко. |
On se nesníží k laciné blondýně! | Чтобы он запал на дешевую блондинку? - Я... |
To je opravdu laciné. | Выгодная сделка. |
...gigolové, rváči, laciné děvky... | ...жиголо, бывшие боксеры, дешевые шлюхи... |
Též je úžasné, že ho částečně přitahují různé pachy, jako, věřte nevěřte, takovéhle laciné kolínské. | Также не может не изумлять, что её в особенности привлекают различные запахи, хотите верьте, хотите-нет,очень дешёвого одеколона. |
- Nestojím o laciné lichotky. | - Только не надо мне заливать. Я не нуждаюсь в дешевьiх комплиментах продавца. |
A já jsem si poprvé uvědomil, stejně jako Kolumbus, že budu muset žít ve světě laciné kolínské a že další objevy už v Ameríce snad ani nejsou možné. | И впервьiе в жизни я понял, что я, как Колумб, буду вьiнужден жить в мире дешевого одеколона. И что Америка уже давно открьiта. |
LACINÉ - больше примеров перевода