LAGUNA контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
LAGUNA фразы на чешском языке | LAGUNA фразы на русском языке |
Laguna | Laguna |
Laguna | Лагуна |
Laguna Beach | Лагуна Бич |
Laguna Beach | Лагуна-бич |
Laguna Seca | Лaгунa Ceкa |
Laguna Seca | Лагуна Сека |
Modrá laguna | Голубая лагуна |
v Laguna | в Лагуна |
LAGUNA - больше примеров перевода
LAGUNA контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
LAGUNA предложения на чешском языке | LAGUNA предложения на русском языке |
A jestli se Laguna zítra neukáže, připadne nám jeho podíl. Ne. | Если Лагуна не покажется завтра, на одного человека будет меньше. |
Laguna. | Лагуна. |
Vzadu je toho celá laguna! | Целая лагуна наполнена этой мерзостью! |
Myslíš tu scénku jakoby vystřiženou z filmu Modrá Laguna s určitou slečnou, ne? | Ты изображал момент из Голубой Лагуны с бывшей девушкой, так? |
Je fakt naštvanej, když ho neoslovíš, Lady Laguna. | Очень расстраивается, если его не называют Леди Лагуна. |
A říká, že zná jednoho kluka, kterej dělal na druhý řadě "Laguna Beach" a ten říká, že to není doopravdy, což, když o tom popřemýšlíš, dává trochu smysl. | И она сказала, что знает парня, который снимался во втором сезоне "Laguna Beach", и он говорит, там все не по настоящему, и если прикинуть, то это все объясняет. |
Viděli jste například Renault Laguna coupé? - Nebo Citroen C5? | Вы видели, например, Renault Laguna Coupe? |
Zrovna jako Modrá Laguna, kromě bílých pláží, kouzelných vodopádů, a nakonec bez Brooke Shieldsové. | Почти как Голубая Лагуна, но без берегов из белого песка, волшебных водопадов, и уж точно без Брук Шилдз. |
Kdybys něco, jedeme si s Herbem na víkend odpočinout do Laguna Beach. | Конечно. Если я понадоблюсь, Херб и я УЕЗЖАЕМ на эти выходные в Лагуну Бич. |
Laguna je fajn. | Лагуна в порядке. |
Vypadá to jak laguna. | Это как бы лагуна, понимаешь? |
Víš, přílivová laguna. Uzavřená mezi útesy. | Лагуна с приливами, закрытая скалами. |
Bylo to vlastně postaveno konkrétně k uctění památky Dodge a jeho ničícího rekordu s produkčním autem v Laguna Seca. | Он был создан только для того, чтобы служить напоминанием о прекращении Додж'ем производства авто в Лагуна Сека. |
Říkám tomu Lloydova laguna. | Я назвал это Лагуна Ллойда. |
Myslete na to, že za 3 měsíce budeme popíjet úžasný martini v Laguna Beach. | Только подумайте, через три месяца... мы будем потягивать эти знаменитые мартини в Лагуна Бич. |
LAGUNA - больше примеров перевода