LÁTKÁCH ← |
→ LÁTKOVÁ JÁMA |
LÁTKAMI контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
LÁTKAMI фразы на чешском языке | LÁTKAMI фразы на русском языке |
841 zákona o Obchodování se zakázanými látkami | 841 акта о запрещенных веществах |
látkami | веществами |
látkami | веществах |
o Obchodování se zakázanými látkami | о запрещенных веществах |
různými látkami | разными |
s návykovými látkami | с зависимостью |
zákona o Obchodování se zakázanými látkami | акта о запрещенных веществах |
LÁTKAMI - больше примеров перевода
LÁTKAMI контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
LÁTKAMI предложения на чешском языке | LÁTKAMI предложения на русском языке |
Teď vstupujeme do vysoce složitého pokusného areálu s toxickými látkami, s jejichž pomocí snad jednoho dne nasytíme hladovějící. | Мы входим в очень сложный экспериментальный комплекс, в результаты его работы токсичные химикаты однажды дадут планете пищу. |
Kdyby tě Lucas nevytáhl z toho krejčovského salonu, ještě teď bys seděla mezi látkami. | Это я знаю, и если бы Люка не вытащил тебя из Дома Мод, ты бы еще куталась в тряпки. |
- S torpédy, pohonnými látkami a zásobami. - A všechno je pro nás, Kriechbaume. | Набитое торпедами, топливом, едой. |
"Federální jednotka pod vedením zvláštního agenta Petera Keyese zahájí s okamžitou platností vyšetřování obchodu s nedovolenými látkami." | Федеральный отряд особого назначения под началом спецагента Питера Кейса исследует криминальную деятельность, включающую перевозку контролируемых веществ". |
"Dešťová voda je zamořena toxickými látkami." | - На землю полились ядовитые дожди. |
Dobře. Tak začneme s chemickými látkami. | Пройдемся по химическим веществам. |
Doktorko, chcete po mně, abych dovolil vraždícímu maniakovi... pracovat se smrtonosnými látkami. | Доктор, вы хотите, чтобы я допустил маньяка-убийцу... к работе с потенциально смертельными химикатами. |
Jediný problém, který mám s návykovými látkami je ten, že chci abyste mi dala nějaký sedativa abych se mohla dostat z toho zasranýho koksu. | Единственное, о чём я сейчас думаю, так это о том, чтобы вы побыстрее дали мне какой-нибудь транк. |
Spolu se sterilními látkami a čistým místem to tu půjde. | Также как и стирильные подстилки и чистое место для родов. |
Začal jsem pracovat v obchodě s látkami a má matka byla schopná nejen výjít s penězi, ale dokonce ušetřit 3 šilinky týdně. | Я работал посыльным в лавке, и моя мать экономила по 3 шиллинга в неделю. |
Modli se, ať někteří z našich kupců včas zaplatí své účty a modli se, ať Fanny nemá už čas na další nakupování v obchodě s látkami. | Молись, чтобы заказчики оплатили счета вовремя. И молись, чтобы Фани не скупила все магазины Милтона! |
Je to mrtvá tkáň a proto se rozkládá a hnije, pokud není ošetřena jedovatými látkami jako jsou tyto. | Это - мертвая кожа, и, поэтому, естественный для это, чтобы разложиться и гнить далеко если не рассматривается с такими мощными веществами как они. |
A tady jsou ty zátarasy, kterým jsme unikla před chemickými látkami. | Так и знала, что ограждения мимо которых я проскользнула, были там не из-за хим. угрозы. |
Ale byl jsem naštvaný, strašně moc naštvaný protože tam byli kluci kteří mě poráželi, poráželi mě ne protože měli větší talent od boha než já ale protože byli vylepšení umělými látkami. | Но был зол, очень зол, потому что были люди, которые хотели меня победить не потому что они были таланливее меня а потому что использовали запрещеные средства. |
Nikotin je pravděpodobně nejnávykovější látka která existuje mezi všemi látkami | Никотин - вещество, вызывающее вероятно самую сильную зависимость из всех веществ на данный момент. |
LÁTKAMI - больше примеров перевода