LECKDY контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
LECKDY фразы на чешском языке | LECKDY фразы на русском языке |
LECKDY контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
LECKDY предложения на чешском языке | LECKDY предложения на русском языке |
Říká, že osmiletý rozum je leckdy stejný jako celého publika na Brodwayi. | Мистер Блюменфилд считает, что интеллектуальные способности публики,.. находятся на уровне развития восьмилетнего мальчика. |
Hele, poslouchej, vzhled může leckdy klamat. | Послушай, внешность бывает обманчива. |
? Mistře Obi-Wane, Artooovy informace navíc se leckdy docela hodí. | Магистр Оби-Ван, иногда дополнительная информация в АрДва может очень пригодиться. |
Leckdy můžeme vyrazit. | Мы можем выехать в любой момент. |
Zavolejte leckdy, Pokud se něco bude dít s mou matkou. | Позвоните мне сразу же, если случится что то связанное с матерью. |
O reklamách jsi mluvil leckdy i mnohem příkřeji. | Я слышала ты говорил слова и похуже о рекламе |
To je typ člověka, co si před kýmkoli leckdy výhony. | Такой человек бы просто вздрочнул у всех на глазах. |
Myslím tím, leckdy můžou motory začít ... hořet! | Я имею ввиду, в любой момент эти двигатели могут... Загореться! Да, да. |
- Takže když budeš leckdy připravena... | - Когда... - Спасибо, Донни. |
Na naplánování párty jsem leckdy měla méně času na přípravu. | Что ж, я уже устраивала вечеринки почти без подготовки. |
Iluze mohou být leckdy reálnější, než věci skutečné. | Иллюзии подчас могут быть реальнее реальности. |
Nevím, jestli to pomůže, ale když jde o nevěru, příbuzní leckdy vědí, jak to je. | Я не знаю поможет ли это вам, но когда дело доходит до измены часто кто-то сопутствующих знает, как это. |
Otrávilo to mého nevinného nenarozeného syna tak, že na něj leckdy koukají jako na monstrum. | Это покалечило моего невинного, нерождённого сына, так, что люди смотрят на него как на какого-то монстра! |