LEDAJAKÝ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
LEDAJAKÝ фразы на чешском языке | LEDAJAKÝ фразы на русском языке |
A ne jen tak ledajaký | И не просто |
A ne ledajaký | И не просто |
jen tak ledajaký | просто |
jen tak ledajaký pták | просто птица |
ledajaký | какой-то |
ledajaký | просто |
ledajaký démon | демон |
ledajaký kůň | просто конь |
ledajaký pták | просто птица |
Ne jen tak ledajaký | Не просто |
Ne jen tak ledajaký | Не просто какой-то |
Ne ledajaký | Не просто |
ne ledajaký | не простой |
není ledajaký | не обычный |
není ledajaký | не просто |
LEDAJAKÝ - больше примеров перевода
LEDAJAKÝ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
LEDAJAKÝ предложения на чешском языке | LEDAJAKÝ предложения на русском языке |
Víš, Dumbo potřebujeme nápad ale ne ledajaký něco kolosálního. | Слушай, Дамбо, нужно что-то придумать. Не что попало, а нечто грандиозное. - Например... |
- To ti nehrozí. U nás se najdou ledajaký hadry. | Не переживай, тут целый склад барахла. |
Byly hnědý, ne ledajaký. Měl je vždycky nablejskaný. | Это были особые ботинки, коричневые, они всегда были начищены. |
To není ledajaký portrét. | Это не картина Гейнсборо. |
Takovou ochranu jen tak ledajaký kriminálník neprolomí. | Какой криминальный гений сможет проникнуть в эту крепость? |
A ne ledajaký. | Нет, это универсальный дешифратор. |
Linea má zdroj energie a ne ledajaký. | У Линеи есть источник энергии. |
Ne ledajaký noční klub. | Но не обычный клуб. |
Ale ne jen tak ledajaký. | Но не просто костюмчик. |
Ale ne jen tak ledajaký. | - Я хотел скейтборд. И не просто скейтборд, ...а настоящее чудо! |
Uvidíme, cos mi provedl. A taky není ledajaký ortoped. | ...что ты сделал с моей спиной. |
Ne tak ledajaký. Kompas. | Компас. |
Při mém podnikáním, slyšíš ledajaký fňukání, ale ta tvoje výmluva je fakt originální. | Ты знаешь у меня такая работа Читал грустные истории в книге но твоя круче всех |
Lano, tohle není jenom ledajaký sen, ze kterého se jen tak probudíš. | Лана, это не дурной сон, который ты можешь забыть. |
a né jen tak ledajaký - sám Avatar! | Здесь присутствует маг Воздуха. И не просто маг Воздуха, а Аватар. |
LEDAJAKÝ - больше примеров перевода