LEMOVÁNÍ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
LEMOVÁNÍ фразы на чешском языке | LEMOVÁNÍ фразы на русском языке |
LEMOVÁNÍ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
LEMOVÁNÍ предложения на чешском языке | LEMOVÁNÍ предложения на русском языке |
Jen to její lemování. | Они стоят в сто крат дороже жизней сотни пьяных моряков. |
Na ničem jiném tolik nezáleží, jako na lemování, Merlyne. | Они совершенны, лучшие в своём роде, а это главное. |
Po letech lemování šatů je trochu akce vítanou změnou. | Но после стольких лет подшивания женских платьев, небольшое сражение - желанное внесение разнообразия в жизнь. |
Dukat je hrdina a Garak se zase musel vrátit ke svému šití a lemování. | Дукат - герой, а Гарак по-прежнему заперт в своем магазине с неподшитыми брюками. |
Lemování dámských šatů mi zajišťuje příjem, ale ne pohyb. | Пошив женских платьев обеспечивает мой скромный доход, но как замена физическим упражнениям он не очень эффективен. |
- A měly takový divný lemování na konci obou rukávů. | - И у него была какая-то странная бахрома на рукавах. |
Pěkné lemování, hedvábí. | Отличная подкладка. |
Na lemování, na spodku... | На кромке, по подолу... |
Mám už šaty a každý přijde a má to být nejšťastnejší den našich životů, a jediný důvod, proč vám to říkám je, že máte ve tváři tenhle pohled... temný zlověstný pohled... a my jsme stříbrem lemovaní milí lidé. | У меня уже есть платье и все приглашены. Этот день должен быть самым счастливым в нашей жизни. Я говорю вам это, потому что вижу ваше лицо. |
- "Lemování". - Cože? | - Что? |
- Vydržte chvíli. "Lemování". "Bědování"! | Да ну подождите вы. Косы. Эскимосы! |
Já znám takovou drobnost, které se říká lemování. | Я знаю о такой вещи, которая называется "подкладка". |
Ano, právě dokončili lemování. | Да, как раз закончили. |
Je tam stříbrné lemování. | Это обнадёживает. |
Existuje nová technologie. Můžeš vyrobit organické lemování. | Есть новейшие технологии, можно создать органическую форму. |