LEŠTIČ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
LEŠTIČ фразы на чешском языке | LEŠTIČ фразы на русском языке |
Huňatý Leštič | Бородатый Ванг |
Huňatý Leštič | Ванг |
Leštič | Ванг |
leštič | полировщик |
leštič | чистильщик |
Velký Huňatý Leštič | Большой Бородатый Ванг |
LEŠTIČ - больше примеров перевода
LEŠTIČ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
LEŠTIČ предложения на чешском языке | LEŠTIČ предложения на русском языке |
Seš leštič, tak koukej leštit. | Ты вроде мальчик на побегушках, вот и бегай. |
Takže, za čtvrté, tentokrát pro Arthura, proč si "Velký Huňatý Leštič" pravidelně holí svojí kočičku? | А теперь, в-четвертых, Артур, почему Большой Бородатый Ванг регулярно бреет свою киску? |
Velký Huňatý Leštič, který... jak se dá předpokládat, má hustý vous... | - Ты прав. Большой Бородатый Ванг, который... Можно предположить, что у него большая борода. |
Když náš leštič bot otevřel pytel s botami, ten smrad ho položil. | - Что? Когда наш чистильщик открыл пакет, его сразил наповал запах. |
Jako leštič bot se cítím skvěle. | На работе я чувствую себя как дома. |
Já vědel, že nemám zabudovat tenhle volitelný leštič na zobák. | Не стоило добавлять возмозжность чистки клюва. |
Ve dne, Andy Dwyer, leštič bot. | Днем. Энди Дуайер - чистильщик обуви. |
Oh, pracoval jsem jako leštič bot na Springfieldské sjednocené stanici. | Ну что ж Эйб что еще вы можете мне рассказать Так, давайте посмотрим..... Я работал чистильщиком обуви на спрингфилдском вокзале |
Odteď už nejsi leštič bot. | Начиная с этого момента, ты больше никому не чистишь обувь. |
Někdy jsem tam jen já a jeden starý leštič bot... a ani se na mě nepodívá. | Иногда только я и этот старый чистильщик обуви.. и он даже не смотрит на меня. |
Jsi přirozený leštič podlah. | Ты настоящий полировщик линолеума. |
Nová škola, noví lidi a teď poslouchám rady ohledně holek od kluka, který má vlastní leštič na boty. | Новая школа, новые ребята, а теперь мне дает советы о девчонках парень, у которого есть собственный полировщик обуви. |
Leštič podlahy byl prý ještě zapnutý. | Сказала, что полотер всё ещё ездил. |
Pak byl nade mnou a ten leštič podlahy od vedle kryl každý zvuk. | Потом он оказался сверху меня, а полировщик в соседней комнате заглушал каждый звук. |
Taky jsi nevěděl, že jsem byl leštič kamenů. | Ты так же не знал, что я полирую камни. |
LEŠTIČ - больше примеров перевода