LETADEL контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
LETADEL фразы на чешском языке | LETADEL фразы на русском языке |
50 letadel | 50 самолётов |
75 letadel | 75 самолетов |
75 letadel a | 75 самолетов и |
75 letadel a 11,5 | 75 самолетов и 3 |
75 letadel a 11,5 milionu | 75 самолетов и 3 миллиона |
75 letadel a 11,5 milionu litrů | 75 самолетов и 3 миллиона галлонов |
75 letadel a 11,5 milionu litrů leteckého | 75 самолетов и 3 миллиона галлонов авиационного |
a letadel | и самолётов |
bezpilotních letadel | беспилотников |
do letadel | вылет из страны |
do letadel | самолеты |
dva jaderné reaktory, 75 letadel | 2 ядерных реактора, 75 самолетов |
dva jaderné reaktory, 75 letadel a | 2 ядерных реактора, 75 самолетов и |
dvou letadel | двух самолетов |
jaderné reaktory, 75 letadel | ядерных реактора, 75 самолетов |
LETADEL - больше примеров перевода
LETADEL контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
LETADEL предложения на чешском языке | LETADEL предложения на русском языке |
Můžeš mít tanků letadel a děl koli chceš. Když se ale nedostanou tam, kde je potřebují, nemají význam. | Не важно, сколько самолетов, танков и орудий вы имеете, не важно, сколько у тебя людей, важнее всего, чтобы это получили люди, которые нуждаются в этом. |
To jsem nevěděl, že je tu tolik letadel. | Даже представить не мог, что тут так много самолетов. |
Jako pilot námořnictva sestřelil 15 letadel. Dvěma z nich by se jinak podařilo zničit transport plný vojáků. | Oн стал военным летчиком, сбил 15 самолетов, два из которых чуть было не разбомбили состав с солдатами. |
Pozor na střelbu, chlapci, a palte to do letadel! | Следи за огнем и веди эти самолеты! |
No, nebál jsem se prvních letadel.... | Мы рискнем. Я уже не раз рисковал, садясь в самолет. |
Co by se mohlo stát, když vystřelí na některé z našich letadel? | А каковы будут наши действия, если они начнут стрелять по нашим самолетам? |
Rodiče měli ve zvyku brát sem své děti, aby sledovaly odlet letadel. V tu neděli si dítě, jehož příběh vyprávíme, muselo zapamatovat mrazivé slunce, výjev na konci plošiny | Именно в это воскресенье, ребенок, чью историю мы рассказываем должен был вспомнить - замерзшее солнце, то как он стоит на краю смотровой площадки, |
Z centrálního displeje Ruska vyčteme polohu letadel. | На дисплее вы можете видеть местоположение самолетов. |
Chceme vašemu letectvu odevzdat úplný seznam všech cílů a přesné trasy letadel. | Мы бы хотели передать вам перечень объектов подлежащих бомбардировке и информацию о защитных системах на самолетах. |
34 letadel. Potvrzeno 30 odvolání. 4 sestřely, jeden u Laputy. | Тридцать четыре самолета, 30 получили отзыв и четыре было сбито и один из них нацелен на Лапуту. |
Odjezdy vlaků a letadel... | Отправление поездов и самолетов. |
Současná jaderná anglická politika zastrašování vyhrožuje potencionálním agresorům zničením svržením termonukleárních bomb z letadel Victor a Vulcan MK II z britských armádních bombardérů. | Существующая британская политика ядерного сдерживания базируется на угрозе применения термоядерных боезарядов, которые могут быть доставлены самолетами Виктор и Вулкан MK II, входящими в состав стратегической авиации Британии. |
Přistávalo vždy jen jedno ze dvou letadel, zatímco druhě kroužilo nízko nad zemí, aby pravidelným zvukem motoru překrylo hluk přistávání. | Пока один самолет садится, второй, точно такой же, кружит на малой высоте, прикрывая шумом мотора посадку, |
Ksakru, člověče, máme 650 letadel! | Чёрт подери, у нас 650 самолётов. |
Velké formace nepřátelských letadel dnes napadly cíle v jižní Anglii, jejich letectvo však bylo tvrdě potrestáno. | Большое количество немецких самолётов, нанесли ужасающий ущерб на Юго-востоке Англии. Армада вражеских самолётов была очень хорошо подготовлена. |
LETADEL - больше примеров перевода